Завещание поручика Зайончковского | страница 54
…Когда итоги подводили, с этими туфлями оборжались.
Несколько девчонок вообще написали: «Единственного числа слова “туфли” не существует». Ну не потеха? А ведь туфли-то они все-таки еще носят, не совсем перешли на сапоги и кроссовки. Как же это – «не существует»? А если у одной ее туфли каблук сломался?.. Или одна туфля дома куда-то завалилась? Как она про нее скажет-то?.. Ну, Степка выступать, конечно, не стал, только смеялся потихоньку. Там еще одна девчонка – из пятого класса, а кажется, что из третьего, маленькая совсем, – написала, что множественное число – «туфельки». Так Степке это даже понравилось. Такая смешная девчонка.
И вот что непонятно – все ребята как один написали правильно: единственное число – туфля. И ударение правильное поставили, на первом слоге. А девчонки, которые эти самые туфли носят, писали как малахольные – туфель. И даже – туфль. Если же все-таки туфля – то уж ударение ставили на последнем слоге. С чего бы это?
В общем, каждый свою дурь, как мог, показывал.
Слово «отнюдь», например, никто почти не знал. А Степке оно очень хорошо было знакомо. Их учитель истории каждый день его употребляет. Спросит, например, когда Наполеон со своей армией в Россию вошел, а кто-нибудь и ляпнет – «В 1905-м!». А Силантьич ходит по классу, потирает руки, будто ему зябко, и говорит: «Отнюдь!».
Все ведь, кто у него учился, это слово слышали сто раз – почему значения-то его не знали? Непонятно.
А про «окоем» Степке двоюродный брат-студент ненароком однажды объяснил:
– Это, – говорит, – сколько око твое объемлет: все, что вокруг себя видишь, – до горизонта.
И вот Степан, когда писал ответы на конкурсные вопросы, вспомнил вдруг это объяснение! И оказалось: среди всех-всех-всех – человек шестьдесят работы писали – он один и знал значение этого слова. То есть – отдельное спасибо брательнику.
А еще надо было объяснить значение слов «аллюзии» и «иллюзии».
Иллюзии – это многие старшеклассники знали: мечтанья всякие несбыточные. А аллюзии – опять никто не знал. И Степка тоже нипочем бы его не узнал, если б не Валленберг. Он много чего про его короткую жизнь читал. И если встречалось непонятное слово – а они поначалу чаще ему встречались, чем понятные, – обязательно смотрел в словаре. Это у него такое правило было. И вот так и узнал про аллюзии – это когда намеки на что-то. Пишут вроде про одно – а намекают на другое. И в гитлеровской Германии и Советском Союзе цензура эти