Магический взгляд | страница 14



— А еще говорили, что вы воспитанный человек!

— Я звонил в дверь, но вы, наверное, не слышали.

— Возможно, — согласилась Тори, но в ее голосе слышались нотки сомнения.

Он оглядел ее с ног до головы, и Тори с удовлетворением увидела восхищение в его зеленых глазах.

— Я был готов к тому, что вы поработаете над собой, но все же не ожидал увидеть такую женщину.

— Благодарю за комплимент, — вырвалось у нее, прежде чем она заметила смешинку в его глазах.

— Вы удивительная женщина, Тори Майклз, — серьезно сказал он, и хотя глаза его по-прежнему смеялись, их выражение изменилось.

— С-с-спасибо, — повторила она, но уже не так уверенно, чувствуя, что в этом человеке таится для нее опасность. — Это вы прислали цветы? — Воспользовалась она возможностью переменить тему. — Очень красивые. Но зачем из шелка? Это же очень дорого.

Девон подошел к камину и стал внимательно рассматривать вазу, которую она только что поставила на камин.

— Династия Минь, — тихо сказал он, словно не слышал ее.

— Нет, все же почему вы купили цветы из шелка? — повторила она, пропустив мимо ушей его замечание, свидетельствовавшее о том, что он разбирается в фарфоре.

— Потому что они вечны, — ответил он, глядя на нее сверху вниз.

— Вот оно что!

— А что вы думаете об этом? — указал Девон на присланную им карточку.

— Вы имеете в виду поэтический склад ваших мыслей?

— Я имею в виду мое предложение, — возразил он.

— Думаю, что вам следовало бы принять порошки от морской болезни.

Он добродушно рассмеялся:

— Вы полагаете, что я отправляюсь в море только за этим?

— Я полагаю, что ничем иным задуманное вами предприятие не закончится.

— Видите ли, я неплохой моряк и постараюсь добиться своего.

Решив, что их гипотетическое «морское путешествие» слишком затянулось, Тори повернулась и направилась к ящикам и коробкам, собираясь продолжить свою работу.

— Вы уверены в том, что не собираетесь вернуться в свою пустыню? — бросила она мимоходом.

— Уверен. Давайте я вам помогу. Да, я совсем забыл! — Спохватился он и кинулся в прихожую. Вернувшись оттуда через несколько секунд с довольно объемистой коробкой, перевязанной огромным красным бантом, он передал ее Тори. Внутри коробки что-то шевелилось, а по бокам она заметила небольшие отверстия для воздуха.

— Что это?

— Подарок. Откройте коробку.

Тори села на ближайший ящик, осторожно взяла коробку себе на колени и взглянула на него:

— Оттуда никто не кинется на меня?

— Вполне может быть. Открывайте же, не бойтесь.