Принцесса. Как стать королевой | страница 20
— Я вам завтрак пока приготовлю, — Гвердани выудила ребёнка из-под кровати и направилась к двери. — Да, и зови меня Дани.
Она махнула рукой, со смехом исчезла за стеной (дверей в этом доме, похоже, в принципе не существует) и заворковала, удаляясь с ребёнком.
Когда я вышла на площадку, Гверфальф обернулся и посмотрел на меня. Он так замечательно смотрит на меня, что жизнь сразу кажется прекрасной! Вот и сейчас я как маленькая девочка подбежала и повисла у него на шее. Он тихо засмеялся и подхватил меня.
— Дани сказала мне подождать тебя здесь, так как ты хочешь меня о чём-то попросить.
— Да, ещё один трон не помешает, — хихикнула я и довольно потёрлась носом о его плечо. — А если серьёзно, точнее, совсем несерьёзно…
Гверфальф снова засмеялся. Он так здорово смеётся! Чуть-чуть рыча, другого определения не подобрать. Но рыча очень добродушно… В конце концов, он хаклонг!
— Итак, если несерьёзно, а я очень рад, маленькая моя, что несерьёзно…
— Я всё-таки загрузила тебя этим восстанием! — огорчилась я.
— Нет, ну что ты, девочка. Я просто рад, что ты уже можешь смеяться и быть несерьёзной. Ты очень долго не приходила в себя, наверно, это у нас семейное, обычно хаклонги легче и быстрее возвращаются к привычной жизни.
— Гвердани рассказала мне, как она застряла посреди океана, и о чём она думала! — возразила я. — По-твоему, это легко и быстро?
— Это было через две недели после смерти её мужчины. И потом, я же говорю, это семейное…
— Ой, да, — я задумчиво уткнулась лбом в плечо Гверфальфа, он погладил меня по волосам, я посмотрела на него, — она хорошая. И ребёнок у неё замечательный!
— Да, — Гверфальф посмотрел на меня внимательно. — Ты поняла, что он родился уже после того, как её мужчина разбился?
— Конечно.
— Очень хорошо, что ты не осуждаешь её. Я боялся, что тебе покажется недостойным то, что она поднялась в брачный полёт всего через несколько лет после его гибели.
— Ну что ты! — обиделась я. — Кто я такая, чтобы судить, это исключительно её дело!
— Очень хорошо, — повторил Гверфальф. — Так о чём же ты хотела попросить меня?
Я смутилась и почти прошептала:
— Покатай меня.
— С удовольствием, — улыбнулся Гверфальф, отошёл на край площадки, дрогнул воздух, и хаклонг развернул серебряно-чёрные крылья.
Всё-таки, хаклонги — не драконы. По крайней мере, не такие, какими их представляют и рисуют в нашем мире. Да, четыре лапы, крылья, хвост и чешуя. Но! Никаких шипов-наростов, выпирающих из пасти нестройными рядами кривых клыков, уродливых наконечников на хвосте и прочих ужасов. Чешуя у хаклонгов гладкая, как змеиная кожа, и переливается на солнце, блестит искорками. Тело гибкое, в полёте они способны вытворять самые невообразимые фигуры высшего пилотажа. Голова изящно очерченная, с огромными яркими глазами, в которых видны только круглый зрачок и радужка, блестящая, словно драгоценные кристаллы. Крылья, возможно, покажутся кому-то непропорционально большими, но зато с какой скоростью хаклонги летают! Хвост длинный, сворачивается в пару колец и (только не смейтесь!) периодически отваливается — когда у хаклонга происходит очередная возрастная линька.