Дневник Холи Валуа | страница 21
Соако нашел повод приходить к нам. Это приближающийся праздник богини Левоны, покровительницы морской живности. К этому празднику девушки готовятся очень тщательно. Они целый год собирают красивые ракушки, чтобы сделать себе из них украшения. На празднике племя решает, чьи украшения лучше, а в конце все украшения дарятся Левоне. Когда Соако понял, что я ничего не делаю к празднику, он сначала возмутился, а теперь с большим энтузиазмом таскает мне ракушки и кусочки кораллов. Скоро наберется целая корзина. Но я все равно не знаю, как делаются эти украшения. Но Соако в покое меня не оставит, ему очень хочется, чтобы я победила в этом смотре украшений или уж, в крайнем случае, была не хуже других девушек. Тала его в этом поддерживает, поэтому мне ничего не остается кроме как начать думать, чтобы такое необычное сделать. Знать бы хоть что делают другие девушки, но все держат свои идеи в секрете. Хабо сказал, что мне как новому жителю Кенуана будет сделано небольшое послабление, но украшения делать все равно надо.
2 декабря.
Вчера был праздник. Ох, сколько же было суеты, но мне понравилось.
С украшениями я придумала вот что. Я нанизала на нитку красивые мелкие ракушки с некоторым интервалом и потом просто вплела их в волосы и потом убрала волосы в высокий хвост. Из кораллов с помощью Талы я сделала что-то вроде диадемы, украшенной по краям жемчугом. За жемчугом Соако нырял сам. Я не хотела брать, но он настоял. Тала поддерживает его во всем, и с жемчугом она тоже приняла его сторону. Украшения на шею я делать не стала, а браслеты сделала из таких же нитей, как и для волос, только нитей был много. Тала сшила мне к празднику красивое платье. Платья здесь носят очень короткие и открытые. Я удлинила подол бахромой из нитей с ракушками. В общем, я была похожа на новогоднюю елку, только украшенную ракушками. При движении я гремела как погремушка.
В итоге мой наряд был признан лучшим. Мне конечно очень приятно, потому что другие девушки были тоже очень красивы. Я бы никогда не додумалась так использовать ракушки. У Оалы из ракушек был весь наряд. Грудь закрывали половинки большой раковины, которые держались только на одно веревочке. Надо отдать должное, грудь у нее очень красивая. Юбка тоже была из различных ракушек. На голове у нее красовалась необыкновенной красоты раковина, в ракушку же были убраны волосы. Но самое интересное началось ночью. После угощения и танцев наступило время отдать украшения Левоне. Я думала все ограничится только украшениями, а оказалось, что надо отдать ей все ракушки, т. е. и те, что были на одежде. Это меня здорово смутило, потому что под платьем ничего не было. А так как я была признана лучшей, то раздеваться я должна была первой. И ладно если бы при этом присутствовали только женщины, здесь было все племя. Я попыталась было попросить разрешения снять все это в воде, но мне сказали, что в воду я должна прыгнуть только после того как все отдам богине Левоне. Я сгорала от стыда, но оскорблять традиции и гневить богиню мне не хотелось. Я подошла к самому краю, расплела волосы, бросила в море диадему, и быстро сбросив платье, прыгнула в воду. Оказалось, что прилюдное обнажение смущало только меня одну, остальные девушки раздевались не спеша, ничуть не смущаясь. Оала раздевалась так, чтобы Соако ее хорошо видел. Странно, но похоже, я ревную. После девушек и женщин в воду также голышом прыгали мужчины. Соако искал меня в воде, но я уплыла подальше, перспектива встретиться с ним в таком виде, даже в воде, меня не прельщала. Я отплыла от места общего купания и там вышла на берег. Да, бегать голышом бесспорно приятно, но я все время боялась, что меня кто-нибудь увидит. Тала долго смеялась, когда поняла, почему я медлила раздеться там на берегу. И дело вовсе не в том, что они такие раскрепощенные, просто в этот праздник уже много лет все раздеваются и плавают все вместе. При этом в воде трогать лиц другого пола запрещено. Ну не то чтобы нельзя было дотронуться, нельзя приставать с неприличными предложениями. Тала сказала что Соако очень переживал что не нашел меня ни в воде. Ни потом на берегу.