Неистовый викинг | страница 53
– Хорошо. В храме по телефону разговаривать неприлично, я тебя тогда на минуту оставлю любоваться витражом, а сам выйду позвоню.
Как и думал Джейк, бабушка пришла в восторг от того, что внук находится в Тронхейме. Когда он сообщил, что приехал с коллегой, она сразу пригласила их обоих на ужин.
– Спасибо, мы приедем.
– Джейк, elskling, мы так рады будем повидаться с тобой!
– А я с вами. Я соскучился, – искренне ответил Джейк.
Столько долгих месяцев он держался ото всех на расстоянии. Ну и дурак! Ведь человеку намного лучше, когда он находится в окружении любящих и любимых близких и родных.
«Лидия… Если бы я только мог стать ближе к ней…»
Глава 10
Следующим утром Джейк взял напрокат машину со специальными противобуксовочными цепями на колесах, и молодые люди отправились за город.
Лидия чувствовала себя все менее и менее уверенно по мере того, как они приближались к цели поездки. Когда машина остановилась у дома старших Андерсенов, девушку чуть не трясло от волнения, хотя она и понимала, что реагирует на происходящее не очень адекватно. Скорее всего, она сейчас увидит этих людей в первый и последний раз в жизни. Совершенно не о чем переживать. Тем более что они сами ее пригласили. Но Лидия все равно никак не могла избавиться от чувства, которое неизменно испытывала, возвращаясь домой из школы после контрольной или выставления итоговых оценок: будто вот сейчас она вновь подвергнется критике за то, что не оправдала ожиданий.
Перед тем как выйти из машины, Джейк взял ее руку и слегка сжал:
– Перестань нервничать. Все будет хорошо.
Ну откуда он может знать, как все будет? Лидия прошла к дому, жалея, что не купила букет побольше, а еще лучше – дерево в кадке, чтобы можно было скрыться за ним полностью.
Когда Джейк позвонил в стеклянную дверь, девушка увидела, как из глубины дома несутся, оглушительно лая, две огромные собаки.
– Не бойся их, они совершенно безобидны, – успокоил гостью Джейк.
Тут дверь распахнулась, и на пороге появилась женщина с такими же, как у Джейка, ясными голубыми глазами.
– Джейкоб! – воскликнула хозяйка дома, обняла внука и расцеловала в обе щеки, а затем быстро заговорила по-норвежски.
– Лидия, это моя бабушка Астрид, – представил родственницу Джейк.
– Gledermeg, очень приятно. – Лидия извлекла из памяти заученную недавно норвежскую фразу.
– А это, Farmor, моя коллега Лидия, – продолжил знакомство Джейк.
Прозвучало как пощечина. Всего лишь коллега. Но чего еще она ожидала? Ведь у них с Джейком уговор: никто не должен знать. И потом, как еще он мог представить ее своей бабушке: это Лидия, моя подружка на неделю? Глупо обижаться. Кроме того, Джейк с самого начала предупредил: у их связи не может быть продолжения. Да и сама она заявила, что ей не нужны сейчас серьезные отношения. А значит, Джейк просто соблюдает ими же придуманные условия. И ей, Лидии, тоже не стоит их нарушать.