Однажды знойным летом | страница 30



— Привет, Вики. Не могла бы ты перестать поливать меня водой?

— Что? Ах да, извини…

Она шагнула к нему, ладонью зажимая себе рот, чтобы не расхохотаться.

В его глазах сверкнул дьявольский огонек. Он тут же схватил Вики одной рукой, а другой направил на нее ее же собственный шланг.

— Рейс, не надо! Не надо! — завизжала она, пытаясь увернуться от тугой струи холодной воды, ударившей в ее обнаженный живот. На ней были короткая футболка и еще более короткие шорты.

В этот момент из-за угла появилась одна из участниц боя, Ребекка, и с

торжествующим воплем окатила Вики и Рейса. Началось что-то невообразимое! Они вопили и поливали друг друга водой.

Через двадцать минут, весело смеясь, все направились в комнату отдыха для служащих за сухими полотенцами.

— Надеюсь, все помнят, что через двадцать минут наступает время влажной уборки вольеров, — шутливо начальственным тоном произнесла Вики, и девушки жалобно застонали в притворном изнеможении.

Через некоторое время всеобщее веселье утихло, и участники сражения вернулись к привычным обязанностям. В комнате отдыха остались только Вики и Рейс.

— Быстро же ты освоился с правилами нашей игры! — поддразнила его Вики.

— Они просты: каждый нападает на всех остальных!

— А зачем ты пришел?

— Чтобы пригласить тебя на карнавал.

— Карнавал?

— Да, сегодня в городе карнавал. Уэйд завтра улетает, поэтому мы хотим устроить что-то вроде прощальной вечеринки. Ты провела все праздники за работой, вот мы и решили пригласить тебя прогуляться вместе с нами.

— Я никогда не бывала на карнавале…

— Никогда? Вот и отлично! Тебе понравится! Будь готова к восьми часам, договорились?

— Договорились, — смущенно ответила Вики. Рейс остановился у самой двери:

— И еще, Вики… Мне очень нравятся твои коротенькие шорты и маечки, но сегодня, будь добра, надень что- нибудь другое, иначе мне придется весь вечер отбиваться от местных парней.

Вики, пошатываясь, стояла посередине ярмарочной площади, стараясь обрести равновесие. У нее кружилась голова, потому что она уговорила Рейса трижды прокатиться вместе с ней на центрифуге. Теперь Вики искренне сожалела об этом. Рейс тоже едва держался на ногах. Уэйд, благоразумно не принимавший участия в этой забаве, лишь посмеивался, поглядывая на них.

— И зачем я только позволил тебе залезть на эту проклятую штуковину? — сокрушался Рейс.

— Но это же так здорово! — слабо возразила Вики. Она хотела шагнуть вперед, но вместо этого сделала шаг назад и остановилась в нерешительности.