Портрет миссис Шарбук | страница 78
— Этакое маленькое неудобство.
— Вот именно. Сивилла превратилась в комочек высохшей плоти, но жизнь продолжала в ней пульсировать. То, что осталось от нее, поместили в полую тыкву и повесили на ветке дерева. К дереву приходили дети и спрашивали, чего она хочет, а она еле слышным голосом отвечала, что хочет одного — умереть. По легенде, она обратилась к Харону, лодочнику, который переправляет умерших через реку Стикс — с берега живых в царство мертвых. Но Харон не может забирать тех, кто еще жив или не похоронен должным образом. Эти несчастные души навечно обречены оставаться на берегу реки, бесцельно слоняться туда-сюда, не имея возможности попасть в царство мертвых. Дальше я подзабыл, но вроде бы еще живой или неправильно похороненный человек может пересечь реку, только если сивилла подарит ему золотую ветвь. Харон принимает эту ветвь как железнодорожный билет и перевозит их.
— Шенц, я не знаю, у кого больше фантазии — у тебя или у Борна. Как это связано хоть с чем-нибудь?
Он рассмеялся.
— Это связано с тобой. Ты отправился к миссис Шарбук за золотой ветвью, чтобы затем переправиться в новые края.
— Я скорее имел в виду обыкновенную наличность. Давай не будем торопиться с переправой через Стикс.
— В мифологии Смерть — не всегда смерть. Очень часто это просто символ крупных перемен. Ты хочешь освободиться от жизни художника-портретиста, в которой запутался, как в паутине.
— Временами ты меня изумляешь, — искренне восхитился я.
Шенц отмахнулся от моего комплимента:
— Я просмотрел газеты; нигде никаких известий о взломе склада. Мне кажется, мы провернули идеальное преступление.
— Да, но одно маленькое неприятное известие есть у меня.
Я проинформировал его о появлении Шарбука, о его записке и о жутковатой встрече с ним вечером у Палмера.
Шенц подался вперед, глаза его заблестели охотничьим азартом.
— Мы должны узнать, кто он и где он. Вполне возможно, что благодаря ему мы узнаем, как выглядит его жена.
— Нет сомнений. Вот только боюсь, это невозможно.
— Невозможно? Почему?
— Миссис Шарбук сказала мне сегодня, что он умер. Кажется, погиб в кораблекрушении.
— Дух, вооруженный бритвой? Любопытно. Послушай, узнай-ка, что это был за корабль. А я разберусь.
Я кивнул.
— Если только он прежде меня не убьет.
— Может быть, тебе нужно обзавестись оружием? Это становится опасным. По-моему, неплохо бы носить пистолет.
— Нет, Шенц, носить пистолет — это очень плохо. Спасибо, обойдусь.
— А как дела с твоей картиной?