Темная лошадка | страница 3
Старая женщина ободряюще похлопала подругу по плечу и медленно направилась туда, где были сооружены временные стойла для лошадей. Предстояло много работы…
2
— Столько сил потрачено, и все впустую? — чуть раздраженно спросил молодой мужчина с очень светлыми волосами, с аристократически тонкими чертами лица, коротко стриженный и одетый в дорогой серый костюм.
В данный момент он восседал за письменным столом в своем просторном кабинете, освещенном мягким рассеянным светом. За огромным зеркальным окном открывался потрясающий вид на Париж.
Рене де Сен-Сирк собирался выслушать очередной доклад частного детектива.
— Напротив, месье, осмелюсь доложить, что мы нашли их. Какие действия мы должны предпринять теперь?
Де Сен-Сирк жадно впился глазами в документы, содержащие в себе результаты частного расследования, которое велось уже более полугода. Он был так взволнован, что с трудом скрыл это.
Найдена! Ее нашли! Неожиданный успех после столь долгих и бесплодных поисков опьянил его. Теперь наследник рода Сен-Сирков займет подобающее ему место. Вместе с матерью, конечно. Ведь эта женщина все еще продолжает оставаться его женой.
Рене давно отказывался называть ее по имени. Даже в мыслях. Беглянка не заслуживала этого.
— Не делайте ничего, — наконец произнес он безразличным тоном.
Да этого парня ничем не проймешь! — возмущенно подумал человек, принесший столь важные сведения. Холодная французская лягушка, и ничего больше. Получить известие о том, что найдены сбежавшая жена и маленький сын, и сидеть вот так, в бездействии, вяло перелистывая бумаги!
— Оставьте мне полный отчет, — продолжил автомат в образе человека, сидящий за директорским столом. Казалось, что он может произнести лишь строго отмеренное количество слов, не больше и не меньше, и поэтому медленно цедит их сквозь зубы. — У моей секретарши можете получить дополнительное вознаграждение за расторопность. Всего доброго.
За столом в приемной сидела потрясающе красивая девушка в строгом деловом костюме. Копна рыжих волнистых волос красиво обрамляла бледное утонченное лицо. Однако, несмотря на столь яркую прическу, секретарша, казалось, была сделана из той же глыбы льда, что и шеф.
Все дело в выражении лица, подумал детектив, но все же попытался завести разговор.
— Ваш начальник, милочка, вроде как из холодильника только что вылез. Вы его туда на ночь убираете, да?
Холодные зеленые глаза недобро блеснули.
— Мой начальник — один из лучших бизнесменов Европы и мой любовник, — произнесла секретарша таким тоном, что незадачливый собеседник немедленно пожелал провалиться сквозь землю. — Вы только что потеряли ваше вознаграждение.