В ожидании чуда | страница 41



Салли рассмеялся.

— Может быть, ты хотела сказать… очарована? У тебя слишком голодные глаза, чтобы тебя могло шокировать что-то связанное с сексом, Джесси. Поэтому послушай моего совета — брось корчить из себя невинность, пусть этим занимаются школьницы. А теперь, если ты закончила заговаривать мне зубы и пудрить мозги, хотелось бы взглянуть на этот листок.

— У тебя есть ордер? — огрызнулась она, раздраженная его самомнением.

— А зачем он мне? — невозмутимо пожал плечами Салли.

Сдавшись, Джессика отдала ему листок, надеясь, что он наконец отодвинется от нее. Но Салли не отодвинулся, продолжая держать ее в углу, как в ловушке. Он даже не взглянул на листок в своей руке, продолжая неотрывно смотреть ей в глаза.

По спине Джессики начал подниматься неприятный холодок, но она подавила желание отвести глаза.

— Я ведь отдала тебе листок, Салли. Тебе не кажется, что пора перестать пытаться запугать меня?

— Единственное, что я пытаюсь сделать, это понять, что в тебе есть такого, что дергает меня за поводок.

— П-прошу прощения?

— Не знаю, чем это объяснить, — сказал Салли, словно впервые формулируя вслух пришедшие в голову мысли, — но я тебе не доверяю. Не уверен, что ты мне нравишься. Ты слишком напоминаешь мне самого себя. В тебе есть стержень, Джесси.

— Меня зовут Джессика. Попробуй запомнить. Почему ты не отодвинешься… пока я не вырезала у тебя сердце из груди?

Лицо его расплылось в медленной улыбке, которую она уже начинала ненавидеть.

— С этим ты опоздала, Джесси. У меня нет сердца.

— Неужели?

— Не сомневайся.

— Спасибо, что предупредил. Буду целиться ниже.

— Джесси, девочка, у тебя злой язычок.

— Это тоже преступление? — Ее голос упал до интимного шепота.

— О, нет. Это определенно не преступление.

Неожиданно его тон смягчился, ей показалось, что он расслабился. В одно мгновение противостояние между ними растаяло, сменилось невыносимым напряжением… предвкушением. Ее губы внезапно пересохли, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не облизать их. Это было бы с ее стороны ошибкой, он мог расценить это как приглашение к поцелую.

Когда Салли наклонил голову, она осознала свою ошибку. Такие мужчины, как Салли, никогда не ждут приглашения, именно поэтому она всегда их избегала.

— Дорогая… — Его губы почти касались ее рта. — Единственным преступлением было бы позволить остаться без дела таким губкам, как твои.

5

Нежные.

"Ее губы такие нежные", — подумал Салли. — Никакой губной помады, только вкус ее губ. Между ними ничего не было, и между ними было все. Салли нежно провел языком по ее нижней губе, обещая ей наслаждение. Обещая наслаждение самому себе.