В ожидании чуда | страница 16
Линкольн пожал плечами.
— Девочка никогда не болеет. Кроме того, экономке частично переданы опекунские полномочия над Айрис. Мать Розы больна, и потому она отлучилась. Обычно Роза проводит здесь двадцать четыре часа в сутки, если хозяин в отъезде. Фил доверяет ей принимать решения в экстремальных ситуациях.
— Сколько вы уже работаете у Мунро?
— Пять лет в компании, четыре месяца в доме. А теперь, если у вас больше нет вопросов, мне действительно надо идти на обход. За это Фил мне и платит — открывать двери, возить ребенка на машине и присматривать за домом.
Салли кивнул, и Линкольн поднялся, чтобы выйти. Они могли просидеть тут всю ночь, перебрасываясь вопросами и ответами, но это не поможет. Разумные ответы не могли усыпить животный инстинкт. Может, у него и черная аура, зато инстинкты обычно раскалены добела. А сейчас он ощущает жар, который излучает внешне спокойная Джессика. Она явно что-то скрывает.
Вынув из бумажника свою визитку, Салли протянул ее Джессике.
— Буду очень признателен, если мистер Мунро мне позвонит. Вы могли бы ему это передать, если…
— Когда, — поправила она, протягивая руку за карточкой, — когда я буду с ним разговаривать. С удовольствием передам, детектив Кинкейд.
Он на долю секунды задержал в пальцах визитку, заставив ее поднять глаза, а потом отпустил.
— Зовите меня Салли. Мы здесь, на острове, обходимся без церемоний.
— Детектив, — произнесла она, подчеркивая его звание. — Одного взгляда на вас хватило, чтобы самой это определить. — Джессика снова взглянула на карточку и опустила ее в карман, провожая его к выходу. — Мы очень ценим то, что вы приехали для проверки звонка какой-то помешанной, но если вы закончили, я и правда устала, и мне хотелось бы распаковать вещи.
Салли остановился рядом со столиком в холле и окинул взглядом ее багаж.
— Это потребует немало времени.
— На самом деле, не очень. — Джессика открыла дверь и улыбнулась. — В эту поездку я лишнего не взяла.
— Это соответствует действительности? — Впервые за вечер уголки его рта приподняла настоящая улыбка. Он запросто мог начать восхищаться этой леди.
— Я никогда не лгу, детектив.
— Это соответствует действительности? — мягко спросил он.
— Практически, соответствует.
— Принимаю это за предупреждение. — Салли только сейчас осознал, что они говорят очень тихо, и из-за этого ему пришлось склониться к ней. Он медленно отодвинулся. — Пожелайте Айрис от меня спокойной ночи.
— Сами пожелайте. Она уже давно слушает наш разговор с лестничной площадки.