Голос умолк так же неожиданно, как и возник. В лаборатории воцарилась полнейшая тишина.
— Внутри сект сатанистов встречаются психопаты-уголовники и социально опасные типы, — рассказывал Карл, стараясь не выдавать своего волнения. — Они не способны ощущать вину или раскаяние, а также долго общаться с одними и теми же людьми, им свойственно постоянно искать наслаждение и беспричинно возбуждаться…
С улицы донеслась громкая музыка — мимо проезжала машина с включенным на полную мощность радиоприемником. Слова песни было практически невозможно разобрать.
— У этих людей все основано на мимолетных желаниях. У них отсутствует самокритика и совесть. Поведение их агрессивно, и они всегда опасны, хотя могут порой проявлять поверхностные знания и производить приятное впечатление, но это только на первый взгляд. На них нельзя положиться, они безответственны и практически всегда страдают патологической лживостью. У них нет никаких моральных ценностей. Они мучают и убивают беззащитных животных, и жестокость их переходит все границы. Половая жизнь крайне беспорядочна. У них обычно нет цели в жизни и конкретных планов. Они проваливают все свои начинания. Тот, кто присоединяется к таким группировкам, как правило, неудачник от рождения.
— И каково же ваше решение… или теория, как же бороться с этим… злом? — подал голос Нельсон.
Охваченные страхом, люди в изумлении уставились на Карла, когда тот отчеканил всего два слова:
— Убивать их.
* * *
Такой резкий и решительный ответ казался не менее ужасным, чем весь окружающий хаос.
Вскоре Карл и Ди уехали. Родейл тоже направился домой, переложив все полномочия на плечи Джима. На прощание он обронил, что прибудет завтра в участок. Однако, чуть помедлив, Родейл добавил, что он, конечно, постарается прийти, но из-за плохого самочувствия не совсем уверен, сможет ли действительно появиться на работе.
— Похоже, наш Родейл расползается по швам, — заметил Макс.
До сих пор никто из присутствующих не осмелился заговорить о загадочном голосе, который несколько раз пытался прервать речь Карла.
— Джим, тебе, вероятно, и в самом деле придется возглавить всю операцию, — закинул удочку Вилбер Парди. — Я понимаю, что ты в последние годы только этим и занимаешься, но на этот раз все будет официально. И не жди подмоги.
Джим понимающе кивнул. Он и сам теперь догадывался, что все бремя ответственности ляжет на его плечи.
— Ну, а теперь, ребята, давайте поговорим об этом голосе. Кто-нибудь в состоянии объяснить происходящее?