Время «Икс»: Пришельцы | страница 56
Да, подумал полковник. Сумасшедшая. А Маргарет Габриельсон, видимо, исчерпав на этом все свои силы, разразилась бурными рыданиями, пошатнулась и едва не упала. Полковник молниеносно поднялся, ловко подхватил ее, помог устоять на ногах и даже прижал к своей груди, нашептывая что-то успокаивающее. В нем всколыхнулись отцовские чувства. Это напомнило ему тот момент, семь или восемь лет назад, когда Ирэн поставили окончательный диагноз и ему пришлось сообщить Розали, что у ее матери неоперабельный рак, а потом на протяжении нескольких часов утешать дочь, пока та горько плакала.
— Это ужасно, ужасно, ужасно,— повторяла Маргарет Габриельсон, и голос ее звучал слегка приглушенно, потому что ее голова все еще оставалась прижатой к груди полковника.— Огромные монстры бродят тут… а мы не знаем, что они собираются делать с нами… и эта безумная женщина… и вся ее дурацкая болтовня… сумасшедшая, она сумасшедшая…
— Ну, по-моему, хватит о первом контакте с Пришельцами,— словно бы подвел итог Ллойд Бакли.
Вид у него был несколько ошеломленный, а возможно, он был раздражен сбивчивостью и невразумительностью рассказа Маргарет Габриельсон. Без сомнения, он ожидал чего-то большего. Полковник, со своей стороны, чувствовал, что узнал больше, чем хотел.
Но это было еще не все.
Что-то звякнуло, один из помощников вскочил, прижал свой имплантат к информационному узлу в стене и произнес односложную команду. Небольшой экран рядом с информационным узлом на мгновение осветился, и из узкой щели чуть ниже него выползла желтоватая распечатка. Помощник принес листок Бакли, тот глянул в него, закашлялся и прикусил нижнюю губу. Лицо его помрачнело.
— Полковник Кармайкл,— сказал он,— у вас есть брат по имени Мирон?
— Все зовут его Майк,— ответил полковник.— Да, это мой младший брат.
— Из Калифорнии пришло сообщение, которое, боюсь, огорчит вас. Плохие новости, Энсон.
Если все суммировать, толку от этого совещания немного, подумал полковник, погрузившись в мрачные, тяжелые мысли о героической, но совершенно неожиданной и даже невероятной гибели брата, когда спустя шестнадцать часов он возвращался домой в салоне VIP-класса на борту того же самолета, который накануне доставил его в Вашингтон. Невыносимо было думать о последних мгновениях жизни Майка, когда тот летел на хрупком маленьком самолете, яростно сражаясь и проигрывая схватку с мощными воздушными потоками над пожаром, разбушевавшемся в округе Вентура. Но стоило Полковнику мысленно вернуться к Пришельцам и совещанию, призванному обсудить порожденный ими кризис, настроение у него стало еще хуже.