Гнев чужих богов | страница 52
Молчание нарушали только крики туканов, ярко окрашенных птиц с огромным, величиной почти что с собственное тело, клювом. Их было великое множество, не меньше чем в наших городах голубей на помойке. Правда, к счастью, голуби не издают таких отвратительных звуков, похожих на скрип плохо смазанного колеса. Карканье вороны и то звучит гораздо благозвучнее, ну, по крайней мере, тише!
Это был последний переход. Они неизбежно приближались к цели, к тому месту, где, по расчетам Марека, должен был находиться мертвый город. Найдут ли они его? Никто не мог ответить на этот вопрос, даже Марек, хотя он был больше других уверен в успехе.
Чем ближе была заветная цель, тем больше менялась река. Анна не могла не заметить этих изменений, хотя не могла бы сказать, что именно ей не нравится. Вокруг по-прежнему радовали глаз живописные тропические леса, река медленно несла лодки вперед, но ставшие уже привычными звуки, доносившиеся из зарослей, почему-то стихли. Замолчали и люди. В этой тишине скрывалось что-то таинственное и жуткое. Непривычная обстановка и молчание спутников усиливали сверхъестественность происходящего. Анне стало казаться, что мертвецы, плывущие по реке смерти, сопровождают ее душу в ад. Она попыталась отогнать неприятные картины, но они настойчиво вставали перед глазами.
Джунгли тоже изменились. Это стало понятно, как только лодки пристали к берегу. Уже с первых шагов стало ясно, что даже о каком-то подобии тропы не стоит и мечтать. Лианы и папоротники стояли впереди сплошной стеной. Похоже, в этих краях не ступала нога человека. Да что там человека. Здесь не водились даже звери, нигде не видно было следов их пребывания.
Если отсутствие человеческих следов можно было объяснить — индейцы считали эти места священными и ни за что не решились бы потревожить покой своих грозных предков, — то отсутствие животных, не обремененных суевериями, оставалось загадкой.
Каждый метр, каждый шаг вперед приходилось буквально отвоевывать у джунглей. Эту тяжелую работу нельзя было поручить носильщикам — они и так были нагружены сверх всякой меры. Кроме того, они определенно были очень испуганы. По этой причине решено было, что рубить лианы будут остальные члены экспедиции, по очереди, разумеется, за исключением женщин.
Первыми за мачете взялись Макс и Билс. Несмотря на то. Что Билс был гораздо крупнее и мускулистее Макса, он с трудом поспевал за следопытом. Его рубашка взмокла от пота, лицо лоснилось от выступившей влаги. Через час он вынужден был просить о передышке. Его место занял мистер Грин. Макс, казалось, совершенно не устал и продолжал работу еще час.