Гнев чужих богов | страница 50



К немалому удивлению обеих, к ним попросилась и Эльза. Похоже, она решила сменить тактику и всю дорогу пыталась разговорить Минни, не обращая внимания на колкие ответы и более чем резкие реплики последней.

Анна не переставала удивляться силе обаяния этой странной женщины. На ее глазах Эльза с бесконечным терпением, шаг за шагом завоевывала доверие настороженной девушки. Причем она старалась очаровать только Минни. Анна ее нисколько не волновала и похоже, ее присутствие даже раздражало женщину, хотя она тщательно скрывала это.

Разговор как-то незаметно перешел на недавние события, связанные с исчезновением раненого индейца, а потом коснулся истории нападения таинственного животного на Эль-Тигре, похищавшего маленьких детей. И в том и в другом случае подозревалось, что это животное — гепард.

— Гепард, вы сказали? — переспросила Эльза, выслушав историю с широко раскрытыми глазами, которые раскрывались еще шире в особенно напряженных местах повествования Минни. В эти моменты Эльза походила на фарфоровую куклу, которых продают в антикварных лавках, не хватало только кружев и чепчика.

Минни, очевидно не избалованная наличием в своей жизни таких благодарных слушателей, вдохновенно добавила, очевидно, для того, чтобы сделать свой рассказ еще более захватывающим:

— Наши носильщики говорят, что это дело рук их индейского бога Юм-Чака, который разгневался на то, что кто-то пытается посягнуть на его сокровища.

К удивлению Ани Эльза не согласилась с этим утверждением.

— По-моему, если уж искать мистическое объяснение случившемуся, то скорее тут идет речь о Киватето.

— О ком? — не поняла Минни.

Незнакомое имя заинтересовало и Аню. Теперь она тоже внимательно прислушивалась к разговору.

— Киватето — разновидность вампира, — охотно пояснила Эльза. В ее глазах зажегся странный огонек. Было видно, что она наслаждается произведенным впечатлением. — Только эти вампиры — местного значения и жертв они выбирают не всяких.

— А к-каких? — заикаясь, прошептала Минни.

— Лучше все по-порядку, — улыбнулась Эльза. — Иначе тебе будет непонятно. — Киватето, по местным поверьям, душа женщины, умершей во время родов. После смерти телесной оболочки, такая женщина продолжает питаться кровью живых. Но взрослые люди ее не интересуют. Потому что она охотится только на детей. Когда ты сказала, что в Эль-Тигре пропадали преимущественно дети, я сразу подумала о Киватето. Кстати, при необходимости она легко может принять облик любого крупного животного.