Синдром гладиатора | страница 13



Я подошел к дверям. Очень вежливо поинтересовался: какого, мол, черта? Выслушал ответ. И впустил еще одного незваного гостя в номер. Пистолет, правда, я все время держал наготове. Не поворачиваясь спиной к незнакомцу, я проследовал к окну, сел в кресло, закинув ногу на ногу, и придал своему лицу максимально умное выражение. Мы с этим парнем раньше не встречались, пусть думает, что нарвался на интеллектуала. Ему все равно, а мне приятно.

— Чем вы можете подтвердить, что вы и есть господин Дюпре? — довольно агрессивно начал он беседу. Я удивился. От такой идиотской постановки вопроса становилось как-то не по себе. Он что, совсем деревянный?

— Ас чего вы взяли, что я буду вам что-то подтверждать? Вы же меня нашли, а не я вас. Если Стрекалов посылал вас ко мне, он наверное объяснил, как меня узнать? Или я о нем чего-то не знаю?

Он сердито сопел. Повыпендриваться явно не получалось. На вид парню было лет двадцать пять. Приличный костюм, модный галстук, только не с котами, как у меня, а с какими-то медведями. Лицо хорошее, доброе и не особенно приметное, как раз то, что нужно в нашем деле. Я-то со своим живописным шрамом мог только внимание отвлекать. В руках у него ничего не было, а вот под пиджаком явно было, это я заметил сразу. Как и то, что застегнут пиджачок на крайне неудобную пуговицу. До Джона У. Хардина юноша не дотягивал, так что пока у меня была гарантия стопроцентной безопасности.

— Ну ладно, — сдался он наконец. — Виктор Викторович сказал, что вы знаете рецепт его любимого коктейля.

— А вы знаете? — ради интереса спросил я.

— Конечно. — Он даже обиделся.

— Ну, тогда сверяйте. Коктейль «Негрони». Часть джина, часть мартини и часть вермута «Негрони». У вашего шефа весьма экзотический вкус. Он вам, кстати, не сообщил, что я говорю по-русски?

Он сделал большие глаза. Но так неумело, что мне сразу же захотелось узнать, о чем еще успел поведать ему мой бывший шеф. Неужели гадостей наговорил?

Тут юноша наконец-то соизволил заметить легкий бардак, царящий в номере. Сначала его внимание привлекла стреляная гильза, невозмутимо лежавшая прямо перед ним. Он пригляделся, и с огромным удивлением обнаружил, что это не одна гильза, как ему сперва показалось, а одна из многих, валяющихся на полу. Я не стал дожидаться, пока охватившее его изумление выльется в серию дурацких вопросов, и попросту, без особых затей, откинул покрывало, которым до того прикрыл «сладкую парочку». Они, естественно, не отреагировали, так как продолжали витать где-то в заоблачных далях. Основательно же я им приложил. Зато у гостя моего глаза стали большими и широкими до невозможности.