Контрабанда из созвездия Эридана | страница 2



Испугавшись собственной дерзости, Джуди спряталась за спину девочки и еще громче запричитала. Но ее пересилил властный голос капитана Влада:

— Что Вы здесь делаете, мистер Смоук, да еще с оружием?

— Сэр, Ваша обезьяна проникла в мою каюту и учинила форменный разгром! — пожаловался биолог.

— Это не повод, чтобы убивать животное, — отпарировал капитан. — Давайте вместе оценим причиненный ущерб, и я возмещу его. — Влад развернулся и направился было в каюту биолога.

— Нет, нет! Только не сейчас, там страшный беспорядок, — испуганно воскликнул Сайрус.

— Как Вам будет угодно, — согласился капитан. — А пока примите мои извинения за случившееся.

Он оглядел свою каюту. Одна стена была в зеленоватых подтеках, по столу расплывалось громадное пятно. В нос бил резкий запах. В стакане с чаем, который он заварил пять минут назад, плавала пробка от пробирки, а на дне сверкали осколки стекла.

— Джуди, ну как тебе не стыдно! — капитан укоризненно посмотрел на шимпанзе. — Тебя буквально на минуту нельзя оставить одну. Обязательно набедокуришь!..

Обезьянка с виноватым видом обняла хозяина за шею, вытянула далеко вперед слюнявые губы и полезла целоваться.

— Ладно, ладно! Не подлизывайся! Все равно теперь на клетку замок вешать буду, чтобы не убегала! А уборку надо сделать, пока Джейн не вернулась… — Мери! — обратился он к дочери. — Убери со стола.

А сам взял стакан с чаем и с явным сожалением вылил содержимое в раковину.

Мери сняла со стола набор карандашей, альбом для рисования и несколько кукол, сдернула грязную скатерть и бросила в утилизатор. Капитан отодрал со стены кусок обоев с подтеками и отправил вслед за скатертью. Достав новый рулон, он быстро оклеил обоями заляпанный участок. Мери застелила новую скатерть.

— Ты думаешь, мама не догадается, что произошло? — спросила девочка, глядя на отца наивными глазами.

— Если ей никто не расскажет… — Капитан заговорщически подмигнул дочери и ласково потрепал ее по головке.

2

Гельфаст — узкоплечий и прямой как жердь, с вечно сальными длинными волосами, конопатым лицом и бесцветными бегающими глазками — рвал и метал. Как раненый тигр, он носился по каюте отшвыривал попадавшиеся на пути стулья и все приговаривал:

— Как ты мог такое допустить!

— Сэр, ну кто мог подумать, — робко оправдывался Сайрус, не зная куда деть от волнения свои жилистые руки.

— Ты не имел права оставлять дверь каюты открытой! — орал Гельфаст.

— Думаю, не все потеряно, — утешал Смоук. — На стене наверняка остались какие-нибудь пятна с бактериями, по которым несложно будет быстро восстановить весь штамм. Найти питательную среду для них не составит труда.