В постели с банкиром | страница 4
— Полагаю, вам все-таки хотелось бы знать, о какой работе идет речь?
— Знаете, я не думаю, что смогу вам помочь, — прямо заявила Мелисса. — Насколько я могу судить, вы регулярно посещаете спортзал. Не знаю, говорила ли вам Саманта, но я в основном специализируюсь на диетологии и физиотерапии. Я, правда, веду несколько спортивных занятий, но исключительно для тех, кому за шестьдесят. Мы выполняем упражнения на растяжку мышц, ну, такие самые-самые простые.
— Вы закончили? вежливо осведомился Эллиот, когда Мелисса наконец умолкла; Вы всегда заранее негативно относитесь к любому новому делу и выискиваете на своем пути всевозможные преграды прежде, чем сделать хоть один шаг? Если это так, то могу только посочувствовать вашим клиентам.
Обычное дружелюбие и жизнерадостность оставили Мелиссу. Этот человек вызывал у нее неприязнь. Бесчувственный, равнодушный, надменный в общем, совершенно отталкивающий. И нечего перед ним распространяться, общаться с такими людьми вредно для здоровья. Мелисса уже открыла рот, чтобы высказать Эллиоту все это, но он опередил ее.
— Кажется, мы подошли к делу не с той стороны. Он наклонился вперед и оперся локтями о колени. — Я здесь не для того, чтобы нанять вас для себя. Я собирался предложить вам позаниматься с моей дочерью.
Рот Мелиссы открылся от изумления. У него есть дочь?!
— Я вижу, вы поражены, — заметил Эллиот. Что, это выходит за рамки вашего воображения?
— Да, — честно выдавила из себя Мелисса. — Извините, но вы не кажетесь… Ну, вы не производите впечатление такого человека… Не в том смысле, что…
Эллиот прервал ее:
— Это долгая история. Если вас заинтересовало мое предложение, то предлагаю встретиться и обсудить его в более подходящее время. Что вы скажете насчет завтра? Скажем, в шесть вечера, в кафе-баре внизу?
— Завтра в шесть, — повторила Мелисса. — Хорошо, согласна.
Эллиот поднялся со стула и посмотрел девушке прямо в глаза.
— Только если вы намерены распускать сплетни, предупреждаю: не стоит этого делать. Я этого не терплю. Мы заключим частное соглашение, и я бы не хотел, чтобы его подробности были известны всем в этом оздоровительном центре.
Синие глаза Мелиссы широко распахнулись.
— Я никогда не сплетничаю!
— И постарайтесь завтра явиться на встречу вовремя. Я человек очень занятой. — Он коротко кивнул ей и вышел из кабинета.
Говоря по совести, Мелисса совершенно не хотела браться ни за какую работу, если предложение исходило от Эллиота. Даже то, что оно представлялось ей весьма соблазнительным с финансовой точки зрения, почти не возымело должного эффекта, хотя с деньгами у Мелиссы и правда было туго. Она, квалифицированный молодой специалист, шесть месяцев тому назад приехала в Лондон из Йоркшира, что на севере Англии, рассчитывая применить здесь свои знания. Она не имела ни малейшего представления о том, насколько отличается уровень цен в столице, и быстро обнаружила, что в Лондоне все значительно дороже, чем дома, и особенно жилье.