Друг детства | страница 45
Однако сейчас она чувствовала, что на нее неотрывно смотрят три пары глаз. Генри был потрясен. Она же вдруг поняла, что для нее куда важней была реакция Джеймса. Элли с трудом удерживала свой взгляд на Генри. Ей очень хотелось посмотреть Джеймсу в глаза. Хотелось узнать, произвел ли на него впечатление ее вид, или же он просто находит ее смешной.
Когда они шли к машине, Джеймс прошептал ей на ухо:
— Очень сексуально! Никому не говорите, что вы будете местным врачом, а то от пациентов отбою не будет.
— Ха-ха-ха, — рассмеялась Элли. От этого комплимента ей вдруг стало жарко, и она неожиданно почувствовала, как по всему телу разлилось приятное тепло.
Ночной клуб, куда они приехали, оказался джаз-клубом. В нем царил полумрак, и его атмосфера была очень интимной. Народу в нем собралось более чем достаточно. Бар был переполнен, и попасть на танцплощадку, по-видимому, мог не всякий желающий потанцевать.
Здесь было полным-полно хорошо одетых мужчин и женщин, без всякой тени вульгарности, которая у Элли обычно ассоциировалась с ночными клубами. Присутствие Генри избавляло ее от необходимости разговаривать непосредственно с Джеймсом. Кроме того, музыка была настолько громкой, что поддерживать сколь-нибудь содержательный разговор не представлялось возможным. Она уже начала было расслабляться, когда к ним подошла небольшая компания — двое мужчин и пятеро женщин. Они смеялись, болтали и были слегка навеселе, хотя и не пьяные.
Конечно же, все они хорошо знали Джеймса. Женщины, которые выглядели как близнецы благодаря своим пышным волосам, стройным фигурам и коротким облегающим платьям, стали хихикать и откровенно флиртовать с ним. Неужели он стремится к обществу только таких женщин? — с горечью подумала Элли.
Одна из этих женщин, с длинными темными волосами, одетая в очень узкое красное платье, увлекла Генри за собой, когда вся группа отошла от их столика. Вскоре Элли обнаружила, что Генри и длинноволосая брюнетка пытаются танцевать, толкаясь в толпе на танцплощадке.
— Вы не сказали мне, что мы будем в компании, — обратилась Элли к Джеймсу, когда они остались за столиком одни.
Чтобы лучше слышать, он пересел на стул рядом с ней, устроился в нем поудобнее и произнес:
— Честно говоря, я условился пообедать с четырьмя из этой компании — Полом, Майком и их подругами.
— То есть, иными словами, вы отказались от обеда для того, чтобы вывести меня и Генри поразвлечься? Мой отец заставил вас сделать это?