Друг детства | страница 40



— Со сколькими мужчинами вы встречались?

— Вы слишком нахальны, Джеймс Келлерн. Все, что думаете о моей помолвке, вы уже сказали. А теперь просто перешли все границы дозволенного. Я не желаю продолжать этот разговор.

— Я не спрашиваю, с каким количеством мужчин вы спали… Я всего лишь спрашиваю: со сколькими мужчинами вы ходили на свидания? Точно так же: со сколькими женщинами был знаком Генри? Вы ведь вместе начиная с медицинского колледжа, не так ли?

— Чтобы увидеть, что деревья зеленые, не обязательно проходить через весь лес!

Она ненавидела, когда он вот так нападал на нее, заставляя ее спорить с ним. В такие мгновения она чувствовала себя беззащитным ребенком и недоумевала, куда подевалась вся ее сила.

— О Господи, неужели непонятно, что вам необходим мужчина такой же сильный, как вы сами?

Ну вот, опять. Ей хотелось крикнуть, что она совсем не сильная. Но я действительно сильная, подумала Элли смущенно, все считают меня сильной, это правда.

— Нет, мне не нужен сильный мужчина, мне нужен мужчина, с которым бы я могла расслабиться и отдохнуть. Я прихожу домой с работы поздно вечером, от усталости валюсь с ног. И мне не нужен мужчина, который опять будет утомлять меня или выражать недовольство по поводу того, что я не уделяю ему достаточно времени или не желаю отправиться с ним на танцы. — Она посмотрела на нахмуренное лицо Джеймса. — Помните, вы говорили мне, что ваша жена была деловой женщиной и что теперь вы стараетесь встречаться с женщинами легкомысленными? Возможно, мне необходимы такие же мужчины. Как бы там ни было, но Генри очень умен. Кроме того, он вежливый, добрый и мягкий. Я считаю, мне очень повезло с ним. Может быть, я просто немного мрачноватый человек. — Она резко встала, слегка улыбнулась и запустила пальцы в свои пышные волосы.

— В таком случае примите мои поздравления. — Джеймс направился к двери, и Элли поспешила проводить его. Уже взявшись за дверную ручку, он вдруг повернулся и спросил: — Скажите, а он волнует вас как женщину? — Неожиданная откровенность этого вопроса вызвала у нее на лице краску. Его голос был мягким и спокойным, но он заставил ее сердце забиться сильнее. — Наверное, сейчас вы скажете, что это не мое дело или что вы устали и вам пора спать… — заметил он, предваряя ее ответ.

— Да, Джеймс, волнует.

— Рад это слышать. — Он пристально посмотрел на нее, и, казалось, пространство между ними наполнилось чем-то недосказанным.

— Ну, — она поспешно отступила назад, — наверное, еще увидимся в Ирландии.