Я подарю тебе счастье | страница 9



— В Оксфорд и Сорбонну.

Рамон посмотрел на Нену, удивленно подняв брови.

— Но это замечательно!

— Похоже, вы удивлены, — возразила она. — Наверное, потому, что я женщина?

— Виноват! — признался Рамон, и в его глазах вспыхнул огонек. — Признаюсь, что мне не приходилось встречать женщин, которые были бы так очаровательны, умны и талантливы, как вы.

Нена покраснела и быстро отвернулась.

— Не так уж я и талантлива. Просто мне нравится учиться, вот и все. А вон и лес, — торопливо пробормотала она.

— Что думает по этому поводу ваш молодой человек? — поинтересовался Рамон. — Он хочет, чтобы вы учились в университете?

— Молодой человек? — Нена непонимающе нахмурилась и вдруг расхохоталась. Рамон растаял от веселого искреннего смеха. — А-а-а, вот что вы имеете в виду! У меня нет молодого человека. Ну, друзья, конечно, есть, такие как Джимми Чэндлер и Дэйвид Онслоу из теннисного клуба, но это совсем не то, что вы имеете в виду.

— И никто из них никогда не пытался поцеловать вас? — шутливо спросил Рамон, не в силах удержаться от искушения и узнать больше об этом очаровательном создании, к которому его влекло все сильнее, несмотря на странную ситуацию, в которой они оказались.

— О господи, нет! Они просто мои приятели, Нена смущенно пожала плечами. — Вот лес. Хотите посмотреть его?

— Сказать честно? — Глаза Рамона насмешливо вспыхнули.

— Скажите, — потребовала Нена, с трудом сдерживая улыбку.

— По правде говоря, меня совершенно не интересует ваш лес, хотя если он вполовину так же красив, как его владелица, то я думаю, что мне следует заинтересоваться им.

— Перестаньте! — хихикнула Нена. — Это уж совсем глупо!

— Может быть, присядем у озера и отдохнем несколько минут?

— Хорошо.

Они снова прошли по мостику и очутились на противоположном берегу озера.

— Позвольте мне расстелить это на траве, здесь может быть сыро, — сказал Рамон, кладя на землю пиджак и пытаясь разобраться с противоречивыми мыслями, теснившимися у него в голове.

— Спасибо. — Нена опустилась на пиджак, оставив для Рамона место, и он сел рядом с ней.

— Скажите, как вам живется с дедушкой? — внезапно спросил он, запустив гальку в спокойную воду озера.

— Я очень люблю его. Иногда мне не хватает свободы, но я должна присматривать за ним. Поэтому я не сказала ему, что меня приняли в Оксфорд. Он мог бы передумать и почувствовать, что обязан отпустить меня. Кто тогда бы заботился о нем?

— Но ведь есть слуги.

— Да, но это совсем другое, — возразила она, упрямо вздернув подбородок. — В последнее время он кажется таким хрупким. Я не могу объяснить, но… — Нена умолкла и нахмурилась. — Наверное, это глупо, но я очень беспокоюсь, — она подняла голову, и Рамон поймал ее взгляд. — Мне кажется, что ваши родители очень хорошие, — сказала она, изменив тему разговора. — Вы живете с ними или отдельно?