Я подарю тебе счастье | страница 9
— В Оксфорд и Сорбонну.
Рамон посмотрел на Нену, удивленно подняв брови.
— Но это замечательно!
— Похоже, вы удивлены, — возразила она. — Наверное, потому, что я женщина?
— Виноват! — признался Рамон, и в его глазах вспыхнул огонек. — Признаюсь, что мне не приходилось встречать женщин, которые были бы так очаровательны, умны и талантливы, как вы.
Нена покраснела и быстро отвернулась.
— Не так уж я и талантлива. Просто мне нравится учиться, вот и все. А вон и лес, — торопливо пробормотала она.
— Что думает по этому поводу ваш молодой человек? — поинтересовался Рамон. — Он хочет, чтобы вы учились в университете?
— Молодой человек? — Нена непонимающе нахмурилась и вдруг расхохоталась. Рамон растаял от веселого искреннего смеха. — А-а-а, вот что вы имеете в виду! У меня нет молодого человека. Ну, друзья, конечно, есть, такие как Джимми Чэндлер и Дэйвид Онслоу из теннисного клуба, но это совсем не то, что вы имеете в виду.
— И никто из них никогда не пытался поцеловать вас? — шутливо спросил Рамон, не в силах удержаться от искушения и узнать больше об этом очаровательном создании, к которому его влекло все сильнее, несмотря на странную ситуацию, в которой они оказались.
— О господи, нет! Они просто мои приятели, Нена смущенно пожала плечами. — Вот лес. Хотите посмотреть его?
— Сказать честно? — Глаза Рамона насмешливо вспыхнули.
— Скажите, — потребовала Нена, с трудом сдерживая улыбку.
— По правде говоря, меня совершенно не интересует ваш лес, хотя если он вполовину так же красив, как его владелица, то я думаю, что мне следует заинтересоваться им.
— Перестаньте! — хихикнула Нена. — Это уж совсем глупо!
— Может быть, присядем у озера и отдохнем несколько минут?
— Хорошо.
Они снова прошли по мостику и очутились на противоположном берегу озера.
— Позвольте мне расстелить это на траве, здесь может быть сыро, — сказал Рамон, кладя на землю пиджак и пытаясь разобраться с противоречивыми мыслями, теснившимися у него в голове.
— Спасибо. — Нена опустилась на пиджак, оставив для Рамона место, и он сел рядом с ней.
— Скажите, как вам живется с дедушкой? — внезапно спросил он, запустив гальку в спокойную воду озера.
— Я очень люблю его. Иногда мне не хватает свободы, но я должна присматривать за ним. Поэтому я не сказала ему, что меня приняли в Оксфорд. Он мог бы передумать и почувствовать, что обязан отпустить меня. Кто тогда бы заботился о нем?
— Но ведь есть слуги.
— Да, но это совсем другое, — возразила она, упрямо вздернув подбородок. — В последнее время он кажется таким хрупким. Я не могу объяснить, но… — Нена умолкла и нахмурилась. — Наверное, это глупо, но я очень беспокоюсь, — она подняла голову, и Рамон поймал ее взгляд. — Мне кажется, что ваши родители очень хорошие, — сказала она, изменив тему разговора. — Вы живете с ними или отдельно?