Армия обреченных | страница 20



Приказываю:

1. Привести в порядок войска, собрать подразделения, учесть весь личный состав, лошадей, транспорт, продовольствие. Организовать службу внутреннего наряда. Особое внимание обратить на внешний солдатский вид.

Организованность и дисциплина помогут нам проложить дорогу к жизни и борьбе.

2. В лагерном и квартирном расположении войск установить границы, за пределы которых запретить выход. Воспретить посещение крестьянских дворов и различные торговые и обменные сделки с крестьянами. Крайне бережно относиться к посевам и пастбищам, не нанося ущерба крестьянским хозяйствам.

3. В период времени от 21.00 до 7.00 воспретить выход из расположения своих подразделений.

В обращении с местным населением быть вежливыми и немедленно пресекать самые малейшие недоразумения, могущие возникнуть с местным населением.

Вр. Командующий войсками РОА ген. Меандров

Начальник Штаба полк. Нерянин

Физическая радость и душевное успокоение охватило всех, от генерала и до солдата, после благополучного перехода остатков частей РОА на сторону американских войск. У всех приподнятое настроение. Да и было от чего. Начиная с того, что когда проходили Круммау, солдаты и офицеры видели на площади этого маленького городка горы винтовок, пулеметов, патронов и пр. боевого имущества и снаряжения. Тут же собирались колонны военнопленных немцев, которых под конвоем куда-то уводили. И в это же время части РОА проходят Круммау с развернутыми знаменами, с песнями и… с оружием в руках.

Американские регулировщики стоят на повороте улиц и указывают путь движения.

— Нет, это не плен, — часто можно было услышать слова разговаривающих солдат и офицеров.

— Это вам не Советский Союз, — добавлял кто-нибудь. — Здесь демократы, и они понимают, кто мы такие и почему мы взялись за оружие…

Полковник Хендфорд, командир 104 пехотного полка американских войск, на участке коего расположились части РОА, на второй или на третий день после прихода в дер. Кладен заявил: «В ближайшее время все вы будете демобилизованы и самое позднее через две недели будете переведены на гражданское положение. Ни о какой насильственной или принудительной выдаче вас в руки советских властей не может быть и речи»…

Передавал ли полковник Хендфорд свое мнение, или его слова были мнением высших сфер — неизвестно. Однако, на прямо поставленный ему вопрос об этом, он ответил: «Задержка с вашим роспуском на две недели объясняется необходимостью получения подробных указаний в отношении вас из Главной Квартиры. Да и, кроме того, мы не в состоянии немедленно дать вам работу, вы сами понимаете, что люди пойдут по ложному пути»…