Охотник: Замок Древних | страница 36



— Это да, за внучком моим постоянно пригляд нужен. Всё время куда нибудь свой любопытный нос сунуть норовит, — вздохнул старик. — А того, что без него остаться может, никак понять не может.

— Господин Эдгар, а возьмите и меня в поход, — сунулся в разговор мальчишка. — Я уже сильный могу тоже груз нести, помогать вам буду.

— Да какой тебе поход! — набросился на него старик. — Выпорю тебя сейчас, такой поход устрою, век не забудешь. Простите его, господин Эдгар. Совсем от него покоя нет.

— Ничего-ничего. Юности свойственны порывы. А тебя паренёк, увы, взять не могу. Поход будет не из лёгких, а опасности тебя подвергать не хочу. Будут у тебя в жизни ещё приключения.

— Понял, неслух, что господин маг сказал? Даже и не помышляй! — сопроводил свои слова крепкой затрещиной старик.

Сидящие засмеялись.

— Все мы когда-то мечтали о приключениях, — протянул Рил. — А теперь поняли, что лучше своего домика со справной женой ничего нету.

— Слышал, что старшие говорят? А они мир повидали. Вот мы тебе по весне дочку мельника сосватаем, да дом построим, живи себе поживай.

— Сами вы с Матой живите, — буркнул мальчишка. — Как её засватаете, так я из дома и двинусь.

Носильщики сегодня так и не появились. Лишь назавтра утром мы углядели всадников с несколькими повозками двигающихся к нам. Когда они подъехали, я разглядел полный десяток стражи, окружавших два крытых фургона. К нам подлетел сержант.

— Господин Эдгар, вы уже тут? А я-то надеялся вас опередить. Но так даже лучше. Не придётся мне тут торчать. В городе куда интересней.

— Здравствуйте, Слим. Вы очень вовремя. Пожалуй, нам прямо сегодня удастся отправиться.

— А где остальная охрана? — огляделся по сторонам Слим.

— Эти четыре воина вся наша охрана, — ответил маг.

— Вы собираетесь отправиться всего с четырьмя воинами??? — распахнув глаза, воскликнул Слим, — да вам меньше дюжины никак нельзя брать. Вы, конечно, маг, и в бою справитесь с куда большим количеством народа, но как вам удастся удержать ваши два десятка, я не представляю. Они же сразу разбегутся, ничем их не удержишь, — сокрушённо качая головой, добавил он.

— Никуда они не денутся, голубчики. Глава моей охраны, — кивнул головой в сторону Мэри маг, — удержит их от опрометчивых поступков.

Сержант недоверчиво смерил девушку взглядом: — Хоть госпожа, возможно, и хороший боец, но углядеть за двумя десятками не сможет.

— Сможет, Слим, сможет, — засмеялся маг. — У каждого свои таланты.

— Ну, вам решать, — покачал головой сержант. — Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, когда они разбегаться начнут.