Повесть о неустрашимом Зигфриде и могущественных нибелунгах | страница 68
— Это лишь малая часть, — решил вмешаться Хаген. Он шел вблизи короля с королевой. — Лишь воины, которых мы взяли с собой.
Как самых любимых гостей, приветствовала Брюнхильда воинов и только самого Зигфрида встретила чуть холодней.
А вассалы ее со своими дружинами, приглашенные на пир, продолжали прибывать — на кораблях и верхом.
И уже понятно было, что гостям в Изенштайне не поместиться, они толклись повсюду.
На поле, где недавно состязались король с королевой, для них спешно расставляли шатры.
— Ты видишь сама, что нам надо скорей отправляться в твое королевство, в Бургундию, — объявил Гунтер. — Это прежде оно было только моим.
— Согласна, но кого мне оставить вместо себя? — нерешительно спросила Брюнхильда.
— Верного и разумного. Или нет у тебя такого человека?
— Оставлю своего дядю. Но перед тем как отплыть, хотела бы я наградить всех вассалов за верную службу. А также и твоих воинов, тех, кого привел Зигфрид. Дай мне своего человека.
— Поручим Данкварту. Он и храбр, и честен. — И король подозвал Данкварта.
— Вручаю вам ключи от казны. Наградите от меня своих и моих людей. — Брюнхильда протянула несколько тяжелых ключей на стальной цепочке.
И пока на следующий день продолжался пир, Данкварт одаривал всех подходящих золотыми и серебряными чашами, драгоценными камнями, украшениями.
— От имени нашей королевы! — говорил он каждому радостно. — Щедрей ее нет человека на свете!
— Не слишком ли молод этот ваш Данкварт? — спросила озабоченно королева, увидев, как люди отходят от него со счастливым изумлением на лицах, унося полные пригоршни и шлемы драгоценностей. — Он опустошил уже несколько сундуков! Те, что нажиты мной и моим отцом. Пожалуй, он неопытен в таких делах, и я заберу у него ключи назад, иначе стану сама беднее последней бродяжки.
— Пусть не тревожит вас эта забота! — попробовал вступиться за брата Хаген. — В Вормсе у вас будет множество сундуков с каменьями, золотом и серебром, дорогие шелка и меха — всего у нас вдосталь.
— Но я хочу взять и свою небольшую казну, чтобы одаривать новых родных и друзей.
Ключи у Данкварта забрали, и несколько дев, самых верных из свиты Брюнхильды, стали перекладывать ценности в ее дорожные сундуки.
А внизу, на море, под замком собралось множество кораблей. Вокруг суетились сотни людей. Одни готовили к плаванию суда для королевы со свитой, другие тащили припасы в дорогу, катили в бочках вино. Третьи подвозили по морю на лодках овес для коней. Лошадям не хватило конюшен. Большая их часть топтала луга вокруг замка.