Царица | страница 42



— Ходят слухи, что атаманша тоже считала себя потомком древнего и славного рода, — бесстрастно заметил главарь.

— Да, но другие так не считали, — улыбнулся Тамран. — Те, кого она держала за своих подданных.

— А насчёт юной госпожи они, конечно, не сомневаются, — слегка поклонившись Ариэне, промолвил высокий кудрявый парень, стоявший ближе всех к главарю. — Я имею в виду людей. Подплывая к Ди-Милону, мы видели на соседнем острове посёлок. Трудно не признать законными правителей с такой свитой.

— В посёлок мы ходим без свиты, любезный, — сказала Ариэна. — Среди друзей не нужны ни свита, ни охрана. Настоящая власть опирается не только на силу…

— Но и на магию, — с иронией подсказал приземистый пожилой мужчина с сильно обветренным лицом и холодными, как сталь, глазами. — Легенды о Нэрминаре и его потомках ходят по всем островам — от южного архипелага Самарена до скалистого острова Архона на северо-западе, дальше которого никто не плавал. В роду Нэрминара было много великих избранниц. Любимиц Найяры… Тех, что, одетые туманом, танцевали на берегу. Мы польщены, что высокая госпожа и её супруг оделись туманом ради гостей, пусть даже и незваных.

Ариэна ещё раз мысленно обругала себя за дешёвый трюк.

«Ничего, — подумала она, — если вы привыкли к изысканной магии, я найду, чем вас удивить».

А вслух сказала:

— Потомки Нэрминара всегда славились своим гостеприимством.

— К сожалению, о жителях Киммелена такого не скажешь, — покачал головой Тамран.

— Наши соотечественники тебя чем-то обидели, правитель Ди-Милона? — поднял брови главарь.

— Не далее как прошлым летом в главной гавани вашей столицы погибли четверо моих друзей. Они были в числе тех, кто прибыл на Киммелен, чтобы встретиться с правителем острова. Они явились с миром и искали не врагов, а союзников. В старину Киммелен охотно торговал с царством Аранхайя. Отношения испортились, когда к власти пришли избранники Маттар…

— Прошлым летом в гавани Сарона были только торговые корабли. Я даже знаю, с каких островов. И никто не искал встречи с нашим правителем.

— Откуда ты это знаешь, торговец? — сделав ударение на последнем слове, спросил Тамран.

— Ты считаешь, что купец не может быть близок к правящему дому? — главарь изобразил удивление. — Мы с правителем Белиаром в детстве фехтовали на деревянный мечах. Я поставляю ему лучшие товары со всех островов и с материка. Я прекрасно осведомлён обо всём, что происходит в столице, в её портах и в замке Белиара.