Цветок у трона | страница 41



Я пропустила его последнюю реплику мимо ушей.

— Давай выясним сразу. Я не хочу знать, почему ты выдаешь себя за грубого тупого полутролля и, по-видимому, скрываешь от властей, а ты не лезешь ко мне с расспросами кто я и откуда, договорились?

— Да мне впринципе все равно, будь ты хоть невестой Лорда, главное чтобы хорошо платила.

Похоже Лорд у него за главного…

— Вот и славно. А меня зовут, — я замешкалась на секунду, — Тиа.

Истинное имя ему не скажешь, да и не нравится оно мне, слишком напыщенно, а вот его укороченный вариант звучит неплохо.

— Ну, принцесса, куда же ты направляешься?

— Чтобы это узнать, мне нужна карта.

— Считай, что она у тебя есть.

— Отлично. Я ищу кое-что, но не знаю даже примерно где оно находиться.

— Артефакт, оружие, свитки с редкими чарами? — деловито спросил Дэйн.

Я немного подумала и ответила:

— Все вместе. Это очень редкая вещь, и я даже не могу никого о ней распросить, потому что это сразу же привлечет ко мне внимание. А это в крайней степени нежелательно.

Повисла пауза.

— Тогда, куколка, мы с тобой отправимся в Русалочью бухту.

— К русалкам? — пошутила я.

— Именно к этим вертихвосткам, — усмехнулся Дэйн, — только они знают о всех редких вещицах и где их искать. Но просто так они это тебе не скажут. Подумай, что ты можешь предложить им в обмен на информацию.

Не думаю, что русалкам нужно золото… Ладно, разберусь на месте, как нибудь с ними договорюсь.

— Это уже мои проблемы. Твоя задача провести меня к ним.

— Ладно, сиди тут и жди меня. Я раздобуду нам лошадей и вещи в дорогу.

Я с сомнением посмотрела на него. А вдруг обманет?

— Не бойся, принцесса, я же не беру залог, так что вернусь, — криво улыбнулся Дэйн, и, встав, вышел. Не расплатившись. А ко мне уже со злорадным блеском в глазах и счетом в руках приблежалась нахальная служанка. Что то мне подсказывало, что на ту сумму, что она вписала в счет, можно было купить эту таверну вместе с хозяином…


Я уже начала нервничать, когда дверь таверны в очередной раз распахнулась, и вошел Дэйн. Я облегченно взоднула.

— Чего расселась, куколка, пошли, — подмигнул он мне, — да кстатии, обматай свою руку вот этим, оно пропитано целебной настойкой. Пара часов, и кости срастутся, — с этими словами он бросил мне разноцветный кусок ткани, напоминающий платок, и вышел.

Я не стала спрашивать, откуда он знает, что у меня сломана рука. Это несложно заметить, так как все это время она висела плетью. Я заставляла себя не обращать внимание на боль, и только теперь поняла, что еще чуть чуть и я бы просто не чувствовала руки. Бережно обмотав ее платком, я с удивлением поняла, что боль уходит.