Ты поверишь мне | страница 31



— Ты знаешь, почему я вышла за тебя замуж, Мак, — обрушилась она на него, — и это не имеет никакого отношения к тебе! — Она врет сама себе. Разве она разрешила бы любому другому человеку вступить с ней в брак, пусть даже недолгий? — Я не могу поверить, что ты знал правду о Тристане полтора месяца и ничего не сказал мне! Что ты подал прошение о нашем браке месяц назад и убедил меня, что это было сделано в последний момент! Ты такой же… такой же нечестный, как Тристан!

— Эй, остынь, Сюзи…

Но она была слишком рассержена.

— Ты и Тристан доказали мне, что на мужчин нельзя полагаться. Я намереваюсь преуспеть в жизни сама и не хочу, чтобы ты, или Тристан, или кто-либо еще вмешивался! До свидания, Мак, — сказала она с железной решимостью в голосе, но не смогла заставить себя посмотреть на него. Он вполне мог убедить ее вернуться к нему. Если бы она поддалась уговорам, то пропала бы, теперь уже навсегда.

Сюзи побежала к такси, не рискуя взглянуть на него в последний раз — хотя ей очень этого хотелось. Она должна заставить Мака Чейни поверить, что он видит ее в последний раз.

Потому что так должно быть!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Мельбурн

Сюзи качала на руках свою шестимесячную дочку и радовалась тому, что у нее родился такой красивый, здоровый, счастливый ребенок.

Оказалось, что быть матерью-одиночкой не так сложно. Присцилла, ее начальница в салоне свадебных платьев, где она работала с тех пор, как приехала в Мельбурн шестнадцать месяцев назад, была просто замечательной и поддерживала Сюзи во всем. К счастью, беременность протекала хорошо — донимала только усталость в ранние месяцы и в самом конце, когда она чувствовала себя большой, как кит. Ребенок родился почти на месяц позже.

Очень помогло то, что мать провела у нее некоторое время после рождения девочки. К тому же Сюзи жила прямо над салоном, поэтому с легкостью могла забегать туда время от времени. Она шила дома, пока малышка спала или играла.

— Хочешь погулять, Кэйти? — спросила она, и дочка заворковала в ответ. — Да, я так и думала. На улице сегодня холодно. Нам нужны теплая курточка, уютное одеяльце и шерстяная шапочка.

Она подошла к платяному шкафу, который купила в магазине подержанных вещей, и достала оттуда красивую курточку и подходящую к ней шапочку. Ее мать связала полный комплект одежды для внучки, за который Сюзи была ей безмерно благодарна.

Рут была испугана известием о беременности, но, как могла, поддержала дочь. Мать спросила, от Тристана ли этот ребенок, а Сюзи резко сказала, что отец девочки больше не существует в ее жизни и она не хочет, чтобы его имя когда-либо упоминалось.