Северная буря | страница 110
— Ты никогда не поверишь, — ухмыльнулся Дев. — Я…
— Погоди! — резко перебила она, сев поближе, и вгляделась сквозь муть у края круга. — А кто, во имя Саэдрина, эти двое?
Темнокожий мужчина в богатой и прихотливой алдабрешской броне стоял чуть позади волшебника. Он заботливо прикрывал хрупкую на вид девчушку в просторных кремовых шароварах, рубахе и в ярком алом шарфе поверх густых черных волос.
Дев отстранился и насмешливо простер руку:
— Велиндре Ихане, колдунья из Хадрумале, хочу представить тебе Чейзена Кейду, предводителя самого южного из владений Архипелага. Вот, а это Ризала, она, вероятно, раскидывает перед ним ноги, хотя это наименьшее из ее дарований.
— Предполагаю, что они не говорят по-тормалински, — едко произнесла Велиндре. Оба уроженца Архипелага подозрительно косились на волшебный круг, ничем не выдавая, что понимают Дева.
— Я немного говорю на вашем северном языке, — ошеломила обоих чародеев осмелевшая вдруг девчушка. — Так что вряд ли ты сможешь переврать нам то, что она скажет, Дев.
Гладкоголовый колдун быстро пришел в себя.
— Девушка, воспитанная в одном из северных владений, которое, судя по всему, торгует с материком.
— И она воздала тебе положенное, — Велиндре заметила, что девчушка говорит с предводителем. — Скажи мне, как ты собираешься уйти от алдабрешского вождя со шкурой, которую не сдерут заживо после того, как ты в открытую ворожил перед ним?
— Долго рассказывать, — хмыкнул Дев.
— И ты не хочешь поделиться этим рассказом с Планиром? — догадалась Велиндре. — Ас чего ты взял, что я пожелаю слушать?
Вместо ответа Дев сам задал вопрос:
— Что ты знаешь о драконах?
— О драконах? — повторила она, нахмурившись.
— О драконах, — нахально подтвердил Дев.
— Драконы, что уцелели, обитают на дальнем севере за крайними вершинами земли Горных Людей. — Велиндре распростерла руки, озадаченная. — На Архипелаге их не встретишь.
— Только что мы одного из них встретили, — бодро сообщил Дев, — он откуда-то явился на юг. И есть волшебнорожденные, что живут где-то на юге за горизонтом. Они явились сюда в истекшем году и учинили всевозможные безобразия. Отвратительные твари, Велле.
— И повелевают драконами? — Велиндре не скрыла от него недоверия.
— В минувшем году сюда налетели просто завывающие дикари, метавшие копья и пригоршни огня. — Дев внезапно заговорил спокойно и веско. — Что, как ты можешь себе представить, позволило им вогнать в страх жителей Архипелага, гордых тем, что они держатся далеко от нечестивого колдовства. Вот у этого Кейды хватило ума найти меня, чтобы отплатить колдунам дикарей, а простая добрая сталь довольно недурно порубила их приспешников. Мы думали, что сейчас избавимся от последних из них, и можно возвращаться домой, пить да закусывать. И тут откуда ни возьмись дракон. Жрет любого, кого сочтет вкусным. Не иначе как один из дикарских колдунишек проскользнул сквозь нашу сеть, — заключил он с отчаянной горечью.