Черная кровь | страница 37
— И если я возьму такси, они будут задаваться вопросом, почему Кит с незнакомой брюнеткой, которая не является его невестой, едет не на лимузине, — закончил за него Джейсон.
Чак пожал массивными плечами.
— Так могло бы получиться.
— Прекрасно, тогда подбросьте нас до гостиницы.
— Но не будет ли большей путаницы, если мы выйдем из лимузина Саммерленда? — спросила я.
Чак выглядел озадаченным, будто ему нужно было обдумать то, что не входит в его обязанности. Он был таким уверенным, когда отсылал меня обратно в самолет. Когда учил Кита быть хорошим мальчиком. Но не задумавшись над тем, что делать с его кузеном-двойником, который даже не настолько близок к семейству, что его не пригласили на свадьбу.
— Мы воспользуемся лимузином, а в больницу возьмем такси, — заключил Джейсон.
— Я вызову пресс-секретаря к лимузину, — сказал Чак, — вы действительно настолько похожи, что это может стать проблемой. Если журналисты примут вас за Кита и увидят, что вы изменяете здесь своей невесте с этой chiquita,[8] это станет серьезной проблемой.
— Вы только что назвали меня девчонкой, Чак, а это не прибавило вам симпатии в моих глазах.
Он посмотрел на меня так, что, черт возьми, он не говорил ничего, на что я должна была бы пожаловаться?
— Это Анита Блейк, она — мой очень близкий друг, Чак.
— Подружка? — почти спросил тот.
Джейсон кивнул.
— Я приведу ее в мой дом, чтобы показать ее отцу, пока он еще жив, что в этом такого? — Джейсон сжал мою руку, будто хотел сказать «соглашайся со мной». Я не могла выбрать соглашаться или нет, потому просто стояла и молчала, позволив Джейсону решать самому. Это была его проблема, не моя.
Чак кивнул мне и посмотрел на меня более уважительным взглядом.
— Прошу прощения, мисс Блейк.
— Миз[9] Блейк, — поправила я.
Он прикрыл глаза, затем сказал:
— Хорошо, миз Блейк. Я не понял сразу, что вы больше, чем просто… подружка. Мне жаль, я не хотел вас оскорбить.
— Да, не хотели, но все же, когда падаешь, всегда больно. — Я признаю, что немного перегнула палку.
Он нахмурился, глядя на меня.
Джейсон снова сжал мою руку.
— Давай доедем до гостиницы без происшествий. Мне бы хотелось на всякий случай попасть в больницу уже сегодня.
Лицо Чака наконец-то приняло по-настоящему сочувствующее выражение.
— С вашим отцом и правда все так плохо?
— Они дали ему неделю, но мне бы не хотелось быть в городе и опоздать хотя бы на день.
— Тогда давайте пройдем к лимузину, мистер Шуйлер, миз Блейк. — Он слегка иронизировал под конец фразы и выдал свой пистоле, когда слегка наклонился в приглашающем жесте. Я поняла, что он специально расстегнул пиджак, чтобы я его заметила. Как вампир, который специально демонстрирует клыки. Пытается вас напугать.