Пробуждение ума, просветление сердца | страница 41
Когда я получал учение от Хун-ну Ламы, он рассказал мне историю об одном человеке, который совершал обхождения в Лхасе. Кто-то другой выполнял практическое занятие в том месте, и, проходя мимо, первый человек спросил его: "Чем ты занимаешься?" – "Я осваиваю терпение", ответил тот. – "Ну, съешь дерьмо!" – сказал первый. И тогда второй вскочил с гневным криком. Этот пример ясно показывает, что подлинная проверка практики заключается в том, можем ли мы применить её в неспокойной ситуации. Возможно, время между занятиями даже важнее для практики, чем само занятие. Во время занятия мы, фактически, заправляемся, или заряжаемся силой, чтобы продолжать практику после занятия. Поэтому, чем лучше мы натренируем ум во время занятий, тем больше у нас будет способности противостоять дальнейшим трудностям.
В тексте объясняется суть особой человеческой жизни, наделённой свободой практиковать Дхарму. Тех, кто обладает свободой и возможностью выполнять практику Дхармы, не обременяют ложные воззрения. Они свободны от оков рождения животным, голодным духом и обитателем ада. Они избежали рождения там, где не распространено учение Будды, то есть в отдалённой варварской местности. А также они не родились глухонемыми или умственно отсталыми.
Представьте, что вы родились бы птицей и были бы заняты исключительно поисками пропитания. У вас не было бы возможности практиковать Дхарму. К счастью, мы родились не птицей или животным, но человеком. Но даже человеком мы могли родиться в отдалённой местности, где учение Будды неизвестно. Наши благосостояние и интеллект не имели бы значения; у нас не было бы возможности практиковать Дхарму. Мои западные друзья приезжают из таких мест, где буддизм не практиковался. Но по причине перемен и их благой направленности мы смогли встретиться разделить учение друг с другом. Было время, когда Запад назывался отдалённой местностью, где люди не обладали свободой для осуществления практики. Мы должны ценить не только то, что родились людьми, но и то, что все мы теперь обладаем необходимыми условиями для практического осуществления Дхармы.
Человеческая жизнь является наиболее подходящей основой для достижения нирваны и состояния Будды. Поскольку мы обрели такую великую возможность, ничего не может быть хуже, чем упустить свой шанс использовать её. Мы обрели это драгоценное человеческое рождение в результате накопления в прошлом великой добродетели. Теперь мы должны извлечь из него пользу путём продолжительной практики Дхармы. Иначе мы будем как древние кладоискатели, которые в поисках сокровищ отправлялись за океан на огромные расстояния затем лишь, чтобы вернуться с пустыми руками. Это человеческое тело подобно кораблю, на котором мы можем пересечь океан страданий циклического существования. Обретя его, мы не имеем времени спать, не занимаясь практикой.