Устать друг без друга | страница 44



И только мой дед, старый Николас Фарли, придя как-то в один из таких клубов, поставил все свои туманные сбережения против всех на то, что житья Лауре и Александру не даст как раз-таки благодушный сэр Валентино.

– Я ставлю все свои сбережения на то, – сказал народу мой дед, – что сэр Валентино испортит им всю их молодую жизнь.

– Ха-ха-ха, – расхохотался народ, – откуда у тебя сбережения, старик Фарли?

– Через пару дней я выиграю, – сказал мой дед, старый Николас Фарли, – и тогда мне не придется отвечать на все ваши глупые вопросы.

И мой дед гордо развернулся и ушел в свою рыбацкую хижину на берегу его любимого могучего и прекрасного океана. И ему было глубоко наплевать на то, сколько еще народу за его спиной покрутят ему вслед у виска пальцем.

А народ веселился и развлекался, ходил на работу и кутил в ресторанах. Женская половина населения припудривала свои распухшие от обиды носы, а мужская, как обычно, сочиняла достойные предлоги для того, чтобы удрать на весь вечер из своих домов.

Жизнь продолжалась дальше, и первый день без Лауры и Александра уже казался городу обычным и ничем не выдающимся днем. За исключением того, что одной неразрешимой проблемой и головной болью у города теперь будет меньше.

Ведь уже не надо будет всей толпой куда-то бежать, выпучив глаза. За кем-то наблюдать и кого-то фотографировать.

Потому что все теперь прекрасно обойдется и без них.

И никто не знал, что Грег подошел в этот день к портрету Лауры, висевшему в ее пустой комнате, и сказал ей:

– Держись, моя девочка, это только самое начало.

И Грег залпом выпил то, что налил до этого в свой большой фужер.

Сэр же Валентино тоже весь день провел в романтическом настроении. Он сидел в своем любимом кресле у своего любимого окна, курил свои любимые сигары и смотрел на свой любимый позолоченный телефон.

Он сидел так целый битый день. Прерываясь, конечно, только на еду, питье и другие незначительные нужды. А особо важными делами не занимался и никаких распоряжений по работе никому не давал. И это было из ряда вон выходящим.

Ведь у сэра Валентино обычно на каждый день было запланировано столько важных дел и забот, что многочисленным работникам сэра Валентино скучать не приходилось практически никогда.

Словом, сэр Валентино взял у самого себя маленький выходной и проводил его тихо, мирно и не спеша. И лишь к ночи зазвонил его любимый позолоченный телефон.

Но сэр Валентино еще немного помедлил, прежде чем взять трубку.