Устать друг без друга | страница 32
– Вы уже позвонили Мэну Найту и еще одному человеку, имя которого лучше вообще по телефону не упоминать? И они пообещали вам меня не трогать? – переспросил Грег.
Лаура выпила всю воду и посмотрела на Александра. На его устах играла полуулыбка.
– Сэр Валентино! – заорал в трубку Грег. – Бросьте издеваться, кто вам поверит? Разве такие дела могут так просто уладиться?
Лаура опять стала наливать в свой фужер воду из графина.
– Не сегодня завтра, – орал в трубку Грег, – из-за вас меня могут убрать!
Лаура тем временем положила в свой фужер большие кубики льда.
– Что? – сказал в трубку Грег. – Так это ваши партнеры по Африке? Так вы действительно имеете над ними власть?
Лаура подняла глаза и посмотрела на Александра.
– И меня никто не тронет, потому что вы пообещали их всех тоже утянуть на дно из-за ваших совместных козней в Африке? Откуда такая забота, сэр Валентино? – удивился Грег.
Лаура еле заметно кивнула Александру.
– А-а, – сказал Грег в телефонную трубку, – вы в ответе за меня перед прекрасной Розмарин! Как же я сразу не догадался.
Грег немного успокоился и уже мог тоже наблюдать за тем, что происходило в комнате.
И он увидел, что Александр тоже еле заметно кивнул Лауре.
– И вы сами поднимете мой корабль и почините его? – сказал Грег в трубку. – Чувствуете себя немного виноватым?
Лаура взяла свой большой холодный фужер и медленно пошла с ним в сторону Александра.
– А я должен буду починить вашу бесценную ограду? – спросил Грег. – Это дело принципа?
Лаура подошла к Александру и протянула ему свой фужер с водой. И Александр стал пить воду.
Все охранники, раскрыв рты, наблюдали за этой сценой.
Грег тоже просто остолбенел, поняв, что в этой комнате сейчас происходит что-то никому не понятное.
Лаура держала в руках свой большой ледяной фужер, а Александр осторожно пил воду, глядя Лауре прямо в глаза. И ни одной капли воды не упало на пол.
Настолько тонка и прозрачна была невидимая нить, вдруг возникшая этой непонятной и бессонной ночью между двумя молодыми людьми.
Александр выпил всю воду и сказал:
– Спасибо, ребенок.
Лаура улыбнулась.
– Тьфу, – в сердцах сказал Грег, наблюдавший за ними.
– Ну хорошо, – сказал, подумав, Грег в телефонную трубку, – я отдам вам вашего бесценного Александра, а то, я смотрю, он тут слишком уж засиделся.
Лаура поставила фужер на место и села на роскошный диван у окна. Она наконец-то обратила внимание на Грега.
– Поверю вам на слово, сэр Валентино, – сказал Грег в телефонную трубку, – другого выхода у меня все равно нет.