Любить не сложно | страница 22



– Тогда тем более. – Крис повел рукой в сторону кухни. – Бренда испекла потрясающие блинчики. Не отведаете?

Бренда встретилась взглядом с Майерсом и постаралась ничем не выдать своего удивления. Судя по всему, Крис решил врать напропалую. Что ж, она не против, лишь бы ложь пошла на пользу.

– Спасибо за приглашение, – ответил Майерс, не двигаясь с места, – но я не голоден. Мистер Бойл, понимаете ли вы, что все это значит?

– Не понимаю, – покачал головой Крис, разыгрывая искреннее удивление. – А что такое?

– Если у вас связь с мисс Карлайл, то вы обязаны были сообщить об этом полиции. И уж тем более на дознании.

– Но на тот момент мы с Брендой не были знакомы!

– Как так? – пробормотал детектив, вперившись взглядом в лицо Бренды и пытаясь уловить малейшие признаки ее чувств.

Она выступила вперед и положила руку на плечо Криса, тем самым давая понять, что теперь будет говорить она.

– Мы познакомились уже после дознания, – сказала она, доброжелательно улыбаясь. – Случайно столкнулись, когда попытались сесть в одно и то же такси.

– Какая романтическая история, – саркастически произнес Майерс, прищурившись. – Проверить ее не удастся, остается только поверить.

– А в чем, собственно, вы нас обвиняете? – перешла в наступление Бренда. – Разве два симпатизирующих друг другу человека не имеют права на развитие своих романтических отношений?

– Развивайте их сколько угодно, – сказал Майерс, неодобрительно покачав головой. – Я пришел сюда по другому поводу.

– Слушаю. – Теперь уже Крис вопросительно поднял брови и перестал казаться вежливым. – Вы сказали, что пришли сюда только потому, что вам стало известно, будто Бренда находится здесь. Что ж, вы оказались правы. Но мы уже выяснили, что ее местонахождение не имеет ничего общего с событиями, которые произошли накануне в соседнем доме.

– Я надеюсь на это, – многозначительно сказал Майерс.

– На что это вы намекаете? – громко поинтересовалась Бренда. – Снова взялись за свое? Хотите обвинить меня в сговоре с похитителями? Вы действительно катастрофически не высыпаетесь, офицер, теперь я это ясно вижу.

– Не понимаю…

– Такой бред может придумать только человек, который грезит наяву! Настоятельно советую вам выспаться! – Бренда развернулась на каблуках и вышла из комнаты.

Крис тревожно взглянул на Майерса, который стоял словно громом пораженный. Наконец он очнулся, насупился, и губы его превратились в одну тонкую полоску.

– Мы видимся не в последний раз, мистер Бойл, – грозно пообещал Майерс и покинул дом, даже не подав Крису руки на прощание.