Конец операции «Переход» | страница 48



— А вот и я! — Волков ввалился в комнату, толкая перед собой стол на колесах, весь заставленный тарелками, бокалами, бутылками и прочими обеденными аксессуарами. — Прости, особо готовить времени не было.

Волков по настоящему увлекался кухней и поэтому говорил чистую правду — с его точки зрения стол был бедноват. Однако, по-видимому, в этом мире к таким кулинарным изыскам, какие он подал на стол, не привыкли — средневековье, однако, или как там это называется. Пока Джейн за обе щеки уписывала его стряпню, он подошел к окну и отдернул тяжелые шторы — он любил смотреть на природу.

За окном бушевал добравшийся наконец-то сюда шторм. Гнулись едва не до земли деревья, хлестал дождь и лишь в северной бухте, отлично видной отсюда, было спокойно — ни волны, ни ветра…

— А это не опасно?

— Что? — Волков обернулся.

— Это ммм… — Джейн с трудом справилась с куском, — это не опасно — такие большие окна?

— Нет, не особенно. Видишь ли, снаружи их не видно, а от случайностей они застрахованы — их не пробить даже из местных пушек, к тому же они при нужде прикрываются снаружи броневыми плитами.

Джейн, держа в руке тарелку, подошла, задумчиво посмотрела наружу.

— А почему так тихо в бухте? Там, кажется, даже дождя нет…

— Нету, — подтвердил Волков, — там силовой экран. Чудо нашей науки. У меня было много времени, но разобраться в его принципе я так и не смог, — он кивнул головой на рабочий стол.

— Во второй бухте такой же?

— Нет, там такого нету, и твоим приятелям сейчас приходится несладко. Видишь ли, экран способен защитить от чего угодно кроме, пожалуй, атомной бомбы… Ах да, ты не знаешь что это… Без разницы. Важно что: он жрет столько энергии, что использовать его можно только на ограниченном пространстве, поэтому прикрыли только стоянку флота и командный центр. Ну и, конечно, сам реактор.

— А зачем вам столько книг? Я видела столько только в библиотеке моего дяди, да и то там было не так много.

— Видишь ли, девочка, я адмирал, но ни опыта, ни специального образования не имею. Когда я попал сюда, я мог управлять кораблем, и то кое-как, но с эскадрой бы не справился. А тут звание, надо соответствовать… Все эти книги — стратегия, тактика, да еще научные разработки — без них в одиночку не справиться с аппаратурой. Вот что, — он предупредил очередной вопрос, — ты садись и ешь, а я пока расскажу тебе все по порядку…


* * *

— Итак, — начал он, удобно устроившись в кресле с бокалом вина в руке, — ты, наверное, заметила, что все, что здесь есть, слишком совершенно, не соответствует, так сказать, местным мастерам.