Последний еврей | страница 49



— Назови свое имя, фамилию, возраст.

— Владимир Дедов, двадцать девять лет.

— Где служишь, звание?

— Второй, Его Императорского Величества, корпус морской пехоты. Группа специального назначения «Акула». Рядовой-плюс.

— Что значит «рядовой-плюс»?

— В группе только офицерский состав, но нет знаков различия. Только рядовые и командир. При увольнении из группы присваивается звание соответствующее выслуге лет.

Занимательная информация. Главное — жутко полезная.

— Какое звание ты бы получил сейчас?

— Затрудняюсь сказать точно. Капитан-лейтенант или майор.

М-да, взрослый мальчик.

— Какое задание перед вами стояло?

— Высадиться на территории потенциального противника. Изъять секретное оборудование из машины, соответствующей описанию. Уничтожить оставшееся. При возможности освободить пленных и уничтожить захватившую их группу жидов. При невозможности — уничтожить всех.

«Освободить пленных». Шайтан! Тысяча шайтанов! Что это значит? Возможно, на крыше были камеры, заснявшие, как мы втаскивали в машину тех американцев. Мы это — группа жидов, но кто такие Адамс и Компания?

— Оставайся тут и следи, чтобы голова торчала в приборе, — скомандовал я Саре и, прыгнув, распахнул дверь в салон. Вся группа (американцы уже без веревок) мирно пила кофе, живописно расположившись вокруг поверженного и связанного гиганта.

— Ну… — начал было спрашивать Моше и осекся, увидев мой дикий взгляд. А я тем временем лихорадочно оглядывался в поисках оружия.

— Моше, Веред, — крикнул я по-арабски, — обезвредьте этих троих, мы поторопились.

Веред среагировала мгновенно. Удар ее ноги пришелся Адамсу в солнечное сплетение, горячие коричневые брызги кофе разлетелись во все стороны. Адамс упал.

Моше никак не мог так быстро оценить перемену ситуации. Ведь для него Адамс не был человеком со стороны, как для Веред. Но выучка сделала свое дело, пистолет в руке Моше появился раньше, чем Веред смогла вырубить кого-то еще.

— Что за черт? — взвыл один из американцев. — Когда это кончится? Мы же договорились.

— Все на кухню! — скомандовал я. — Слушайте, что он говорит. У вас кто-то знает русский, пусть переведет.

Владимир Дедов повторил свое задание. Все выслушали перевод.

— Это какой-то бред, — пробормотал приходящий в себя Адамс. — Я большего бреда еще не слышал. Зачем этим русским нас освобождать?

Я так и спросил «рядового-плюс».

— Причина мне неизвестна, — ответил тот. — Это приказ.

— Слушайте, — влез американец, знавший русский язык. — Если ваш прибор не врет, в чем я очень сомневаюсь, вы можете всех нас троих туда по очереди засунуть. И Каплинского. А там уж спрашивайте, как хотите, какая у нас связь с русскими.