Обманутое время | страница 31
Одна стена сложена из камня - в ней небольшой очаг. На полке над очагом медная ваза с сушеными цветами и травами. Из широкого окна над мойкой открывается красивый вид на горы и сосны. Небо серое, но безоблачное и пустое - никаких пробок. Холодильник и плиту он опознал по виду; они оказались ослепительно-белыми. Пол из широких деревянных досок блестел от лака. Доски приятно холодили босые ступни.
- Ты что-то ищешь?
Едва заметно вздрогнув, он повернулся к ней:
- Что?
- Ты так смотрел в окно… словно ожидал увидеть то, чего там нет.
- Да нет, я просто… любовался видом. Либби улыбнулась и жестом показала ему на тарелку:
- Больше не хочешь?
- Нет. Как здесь просторно!
- Кухня мое любимое место. Конечно, с новой плитой гораздо удобнее. Ты не представляешь, на какой музейной рухляди мы готовили раньше!
Кэл не сумел удержаться от улыбки:
- Да, наверное, не представляю.
- Почему мне все время кажется, что ты над чем-то смеешься, только я не понимаю над чем?
- Не знаю. - Взяв тарелку, Кэл подошел к раковине и принялся открывать шкафчики.
- Если ищешь посудомоечную машину, то тебе не повезло. - Либби быстро составила посуду в мойку. - До такой степени поступаться принципами мои родители-шестидесятники ни за что не стали бы! Здесь нет ни посудомойки, ни микроволновки, ни спутниковой тарелки. - Она заткнула раковину пробкой и взяла флакон с жидкостью для мытья посуды. - Ты будешь мыть или вытирать?
- Вытирать.
Кэл как завороженный следил за ее действиями. Либби наполнила раковину горячей мыльной водой и принялась мыть посуду. Как приятно пахнет! Он с трудом удержался от того, чтобы не схватить флакон, от которого исходил аромат лимона.
Либби потерлась носом о плечо - руки у нее были в мыле.
- Что с тобой, Хорнблауэр? Ты что, никогда раньше не видел, как женщины моют посуду?
Он решил проверить ее реакцию.
- Нет. Хотя… кажется, в каком-то кино видел.
Усмехнувшись, она протянула ему тарелку.
- Прогресс постепенно избавляет нас от домашнего труда. Лет через сто, наверное, каждая домохозяйка обзаведется роботами-слугами. Роботы будут складывать тарелки и чашки в специальный отсек внутри себя и все стерилизовать.
- Не через сто, а через сто пятьдесят. Кстати, что мне нужно делать? - Кэл с озадаченным видом вертел тарелку в руках.
- Вытирать.
- Чем?
Либби насупилась и кивком указала на аккуратно сложенное полотенце:
- Вот этим.
- Ясно. - Кэл кое-как вытер тарелку и взял другую. - Я собирался взглянуть, что осталось от моего звез… самолета.