Принцесса Эрдо | страница 30



— Это мне понятно. Я не так глупа, как ты, возможно, думаешь.

— Раз так, предложи что-нибудь… умное.

— Нам нужно как-то послать сигнал о помощи.

— Как же? Постучать в эту стену, отбивая SOS?

— Пробраться в рубку и…

— Ладно! — грозно прервала ее Кларисс. — Хватит предлагать глупости!

— Но ты ведь совсем ничего не предлагаешь?!

— А зачем? Может быть, меня все устраивает! Да и тебе-то что волноваться? Скоро твой папочка выкупит тебя, и ты окажешься снова в своем дворце. Только представь: снова в тепле и безопасности. Ни я, не мои бедные ученые обормоты теперь не могут об этом и мечтать.

Лана покачала головой:

— Уж лучше инквизиция…

После этого они молчали некоторое время. И у той и у другой было, о чем подумать молча. Лана даже отошла подальше от Кларисс и тоже присела на пустой ящик. Мечтала ли она о чем-то именно таком? Быть похищенной бандитами… Возможно там, на Эрдо, в своем дворце она и представляла себе нечто подобное, но в мечтах это выглядело совсем по-иному, чем в реальности, — романтическими приключениями. Даже рассказы робота о буднях сеятелей и о их рутинной работе не казались ей скучными. Сейчас же она чувствовала себя не слишком уютно.

— Да просто… паршиво! — произнесла она вслух свое первое «непристойное» слово и почувствовала некоторое облегченье.

— Точно, — подтвердила Кларисс.

В этот момент Лана что-то услышала, что-то новое в привычном уже гудении:

— Кажется, сюда идет кто-то. Слышишь, шаги приближаются?

Капитанша тоже прислушалась.

— Слышу. Это не человек: шагает слишком отчетливо. Робот, скорее всего. Ты знаешь, эти варвары используют наших списанных роботов.

— Я думала их утилизируют.

— Большую часть, конечно, уничтожают. Но… Да, да… госпожа благородная леди, и наш высокий мир отнюдь не совершенен. Из дворца все выглядит, наверное, просто идеальным. Но на самом деле в нашем королевстве происходит много чего нехорошего, и продажа списанных роботов неприсоединенным королевствам еще не самое плохое, что в нем твориться.

— Есть еще что-то хуже? — настороженно и очень серьезно спросила Лана.

— Самое худшее, по моему мнению, то, что во всем этом замешаны самые высокие чины, и может быть даже кто-то из ближайшего окружения твоего папаши короля.

— Сократ тоже упоминал об этом… Даже не вериться, что я могу быть лично знакома с кем-нибудь из них.

— Вот, будет тебе занятие на Эрдо: разоблачать предателей. Если, конечно, после всего случившегося король позволит тебе хоть шагу ступить и хоть слово молвить.