Тайна пишущей машинки | страница 55
Хайнер ухмыльнулся.
— У тебя разыгралась фантазия, мой милый. Несколько недель назад, когда сдох Черный Неро, в лесу еще не было грибов.
— Ну и что? Ведь тогда отравитель использовал именно сушеные грибы, он измельчил их и подсыпал в мясную приманку. Сегодняшняя поганка наверняка пополнит его запасы.
Большинство ребят согласились с Лутцем.
— Ясно, это Шикеданц отравил собак, наконец—то мы нашли негодяя!
— Чересчур рано радуетесь, ведь у нас нет убедительных доказательств, — сдержал страсти Хайнер.
— Ты так думаешь? Да? — прикрикнул на скептика Лутц. — У нас целых три доказательства. Три факта, которые неопровержимо разоблачают Шикеданца. Первый: он собирает ядовитые грибы. Второй: в ту ночь, когда отравитель проскользнул к клетке с собаками, песики не лаяли, а дружелюбно повизгивали. Почему? Да потому, что они знали Шикеданца. Он часто навещал бабушку Редлих. И, наконец, доказательство третье: пляшущая литера «е». Она встречается и в письме с угрозами, и в объявлении о продаже участка. Ну как, хватит?
— Стоп—стоп—стоп! Что касается пишущей машинки, то это до сих пор не доказано, — возразил Хайнер.
Лутц улыбнулся. Он настолько был уверен в своей правоте, что этот упрек не смутил его.
— Ладно, от пишущей машинки мы можем и отказаться! Оставшихся у нас доказательств достаточно, чтобы засадить Шикеданца за решетку.
Радость охватила сыщиков—любителей.
— Ура, дело сделано! Все ясно, все доказано. Вперед, люди, что мы расселись. Нам нужно идти в полицию и передать ей это дело. Шикеданц сегодня же попадет в кутузку!
И вдруг из пещеры послышался сдавленный рыданиями крик:
— Все сюда, быстро! Бедная Зента умирает!
Миха стоял на коленях перед овчаркой, которая, хрипя, каталась по земле.
Все в растерянности, просто онемев от ужаса, столпились вокруг Зенты.
— Так сделайте же что-нибудь! — умолял Миха. — Что вы уставились на нее!
Лутц погладил овчарку. По ее телу пробежала судорога, лапы задергались.
— Бедненькая, ты так мучаешься, — прошептала Антье.
Хеди опустилась на колени, нагнулась над собакой и осторожно приложила ужо к ее животу. Все затаили дыхание. Хеди оприслушалась.
— У нее внутри что—то булькает и бурлит, — сообщила она тихо. — А теперь… теперь что—то зашевелилось.
— Ясно, это в желудке, — поставил диагноз Хайнер. — Скорее всего — вспучивание, в кишках собрались газы.
— Чушь, Зента съела что—то плохое, — возразил Руди Марквард.
Хеди вскочила.
— Это грибы, — крикнула она, бледнея. — Я дала ей остаток нашего гуляша.