Женского рода | страница 96
Тут диджей заговорил:
— А следующую композицию Колибри дарит Тусе со словами: «Малыш, я тебя очень сильно love!» И с вами по-прежнему я, Инга!
Аккорды, привлекшие женщин к танцполу, все явственнее заполняли клуб и уже отдавались где-то в грудной клетке, передвзглядом Алисы было уже много нежных пар, будто приготовившихся встретить объятиями свой гимн.
Заметив, как Алиса прислушивается, Кирш пояснила:
— Это «Мураками».
— Писатель Мураками?
— Песня Сургановой. Будем танцевать?— Кирш подала Алисе руку и, со страхом, как на долю секунды показалось Алисе, заглянула ей в глаза.
Алиса сняла с плеча сумку и поставила ее на стул, про себяподумав, что после, скорей всего, не найдет ее на этом месте. Кирш стянула с переносицы очки иоставила их на барной стойке возле Алисиной сумки.
Обрушились слова: «Солнце выключает облака, ветер дунул,нег препятствий… И текут издалека вены по запястью…»
Не зная, куда деть руки, Алиса огляделась вокруг, будто ища подсказки, и растерялась: положение рук не лимитировалось, и никаких «пионерских расстояний» между танцующими; Кирш осторожно, но уверенно взяла Алису за талию, и та с облегчением положила руки ей на плечи — как раньше танцевала с мужчинами.
Красивый женский голос продолжал: «…Я люблю тебя всей душой, я хочу любить тебя руками…»
Алиса чувствовала тепло, разливающееся по телу от рук Кирш, и понимала, что выбирать расстояние предоставлено ей, Алисе, впервые танцующей с женщиной: Кирш не меняла положения рук, не пыталась притянуть Алису ближе, она лишь бегло заглянула ей в глаза и склонила голову над ее плечом,
«…Я люблю тебя во все глаза, я хочу любить тебя руками…»
…Если люди находятся по разные стороны стены и хотят, чтобы она исчезла, иногда это случается: Алиса свила руки вокруг шеи Кирш, та в ответ притянула ее к себе, подняв горячие ладони к лопаткам, будто ища там крылья; теперь между ними не было расстояния, и обе прислушивались к стуку не своего сердца.
Алиса не видела, что теперь Кирш танцевала с закрытыми глазами, только чувствовала, что она ниже склонила голову; сама Алиса видела лишь проплывающие за плечом Кирш огни и длинную шею, которой сзади едва касались темные волосы. Девушки почти не дышали: Кирш затаила дыхание, думая, что так этот сон продлится дольше, Алиса старалась не выдыхать, она осторожно втягивала воздух с запахом Кирш, и он казался ей похожим на запах барбариса или, скорей, конфет «барбарисок» — запах тела, а не парфюмерии, куда более тонкий и едва уловимый… Хотелось посметь.., Алиса прислушивалась к своим руками, свитым на шее Кирш, — они были сложены обреченно, были пока послушны разуму, и про себя Алиса улыбнулась: ей больше всею на свете хотелось дотронуться до загривка Кирш… Рука дрогнула и осторожно погладила длинную шею, потом поднялась выше и нежно потеребила волосы на загривке. Кирш на секунду откинула голову назад и прижала Алису сильнее, чтобы та не увидела ее счастливую улыбку.