Остров в Лантике | страница 96
- Это он... Это Враг. Он пришел...
- Да будет тебе, брат Гланж, - замахали кюре руками. Многие часто крестились. - Вечно ты все преувеличиваешь.
- Говорю вам... Враг. Вот увидите, а поздно будет. Не поклоняйтесь... За пальцем руку откусит, а за рукой душу проглотит, ведь так сказано...
Кюре потихоньку расходились. Гланж всегда отличался лицемерием, оттого и выдвинулся на первые роли. Мало нашлось бы в Совете людей, которых он не предал ни разу. Вот и теперь многие полагали, что и сердечный приступ, и все сказанное - просто спектакль. Гланж хочет оказаться первым, присягнувшим новой власти.
Большинство из священников еще ни на что не решились, но выхода им виделось только два: или бежать, или подчиниться. Всем было ясно, что во втором случае от них потребуется отказ от веры. Как ни удивительно, многих кюре такая постановка вопроса не смутила. Церковь Матери-Девы, вынужденная отстаивать свое право на жизнь в борьбе с таинственными вудуистами, запугивающими население острова, учила своих кюре, что все средства хороши для достижения благой цели. Эти люди были смелы, отправляясь в далекие лесные деревни проповедовать слово Матери-Девы, или отстаивая перед королем церковные доходы. Но они же были слишком циничны, чтобы объявить войну за веру, не имея никаких шансов на успех. Слишком много кюре знали об изнанке своего ремесла.
И все же они колебались. Большинство из них предпочло бы побег, попыталось найти помощь у братьев в Ками и Дивуаре, если бы не семьи, если бы не имущество, дома и поместья. Совету Кюре предстояла самая длинная ночь за его историю. Утром же он должен был перестать существовать.
Гланж постепенно остался один. Старик лежал на холодных каменных плитах и беззвучно плакал. Стражники не решались приблизиться к нему, ожидая распоряжений от лойнантов. Гланж понимал, что умирает, и благодарил за это Мать-Деву. Он плакал от обиды. Совет Кюре, укреплению которого он посвятил несколько десятков лет, не выдержал первого же удара настоящего противника.
7
В джунглях били тамтамы. Кэп Шонг вышел из палатки и едва не столкнулся с лойнантом Серджо. Оба выглядели подавленными и растерянными. Они замерли в молчании, потом кэп рассмеялся.
- Серджо, ну что ты такой несчастный!
- А чему радоваться, Шонг? - лойнант прикусил длинный ус и ткнул мечом в темноту. - Все, нас обнаружили. Может быть, сейчас еще не поздно, но...
- Приказ короля, я же зачел перед строем, - напомнил командир отряда. - Король нас сюда послал, король теперь приказал остановиться. Значит, что-то изменилось, какие-то новые известия. Наше дело подчиняться.