Дар Крома | страница 55
— Ты кто такой? — крикнул он.
«Нергал! Сэт! И Ариман, вдобавок! Попал я!», — застыл на стуле Орфус, а потом проговорил, — Вы напугали меня, уважаемый. Что неудивительно в таких условиях, в которых оказался ваш дом. Очень некрасиво с вашей стороны, я чуть не упал, клянусь всеблагим Митрой!
— Я повторяю — кто ты такой? — с нажимом проговорил слуга, а после того, как до него видимо дошел смысл слов собеседника, спросил: — Про какие такие условия ты говоришь?
— Ну, как же! Неужели хозяин вам не сказал?
После того, как слуга недоверчиво покачал головой, Брол продолжил:
— Как всегда! О, Митра, наложи кару на этих забывчивых богатеев! Я волшебник. Охотник на демонов.
— Каких таких демонов? Что ты несешь?
— Всему свое время мой дорогой друг! Я перенесся сюда по заказу вашего хозяина, Сэ… Хо… Лер… Митра, все время забываю эти имена, тысяча лет на белом свете, столько их услышал, что просто не запоминаю, — он спрыгнул на пол.
— Керий Бартелиус мой господин.
— А, точно! — хлопнул в ладоши Орфус. — Он самый. Так вот, его беспокоила нечисть, поселившаяся в его кабинете, и он нанял меня — великого охотника на демонов, Беллардо, их изгнать.
— Сдается мне, что ты простой воришка! Вообще, мог бы придумать что-нибудь поостроумней, чем чушь про демонов. Моего господина зовут иначе. — Слуга оскалил зубы, — Сейчас мы медленно, не дергаясь, спустимся с тобой вниз, и я тебя передам первому же отряду стражи, шут.
В это время та самая бутылка от вина, которую Брол оставил на краю стола, то ли потревоженная прыжком заморийца на пол, то ли свозняком, то ли действительно потусторонними силами, а может быть и всеми перечисленными причинами сразу, упала на пол и шумно разбилась. Пожилой слуга на мгновение отвлекся на звон, и этого времени хватило Орфусу, чтобы подскочить и схватить того левой рукой за запястье, а другой за дубинку. Молодой плут был явно сильнее — один рывок и оружие перекочевало к нему. Побледневший слуга замер, судорожно переводя взгляд с дубины на лицо заморийца и обратно.
— Для слуги ты совсем не дурак, — ухмыльнулся Брол. — Только слегка рассеян. Я, это, не злой конечно, однако если будешь дергаться, ударю. Больно. Понял?
Слуга кивнул.
— Отлично, — сказал Орфус, — где тут у вас можно найти веревку…?
Через некоторое время, оставив слугу связанным веревкой и, для большей надежности, замотанным с торчащей головой в ковер, Орфус покинул купеческий особняк тем же самым путем, каким туда и попал, решив больше не испытывать судьбу. И так того, что он нашел, хватит надолго…. Если не тратиться на попойки и девок. А так как скоро придется отправляться в далекую и холодную Киммерию за поистине драгоценным даром, то и пирушек не будет.