Оборотень | страница 9
Какое преображение! Я тяжело падаю на передние лапы, перестаю красоваться перед умершей луной, ощущаю, как когти впиваются в отзывающуюся лаской землю. Я снова стою на четырех лапах и смеюсь, а из горла моего рвется гневный рык, который яростными стрелами разит спокойный мир людей.
С горизонта несутся орды туч, окончательно спасая меня от непонятной слабости. Но урок такому юному волку, как я, преподнесен хороший. В будущем я сумею спасти себя от игр хитрюги луны.
Гррр… Еще никогда меня не настигал столь невыносимый, жгучий голод… Я готов порвать глотку любому живому существу. Человеку или псу, все равно, моя жизнь дороже, и я смогу существовать, лишь отнимая жизнь у других.
Как близок этот дом… И нежное горло овцы ждет встречи с моими острыми жалящими клыками…
Вооруженные безмолвные люди сбились в тесную группу во дворе фермы Тийе. Прошлой ночью хищник новым нападением подписал себе смертный приговор. Он растерзал Антуана, пастуха из Грод, пытавшегося защитить свое стадо. Теперь, погибнув, пастух словно созывает всех, раскачивая медный колокол мести.
Все обитатели Сент-Метрена и округи собрались, чтобы дать бой зверю и страху.
Скоро настанет день! Ночь уже сворачивает свои темные шелковые ткани. И им, бедным крестьянам, придется идти вперед, вооружившись терпением и людской солидарностью.
Тщательно смазаны ружья; освящены холодные свинцовые пули, ружья тяжело давят на бедра, сердце каждого охотника беспокойно колотится. Наконец появляются Тийе и его люди — трое сыновей, пастух… Потом Тево и Мирмон… Каждого сопровождает двойник — покорная душа. Сорок мужчин собрались под началом Тийе, призывающего к крестовому походу против волка-оборотня.
Тийе не надо требовать тишины. Она воцаряется сама собой. И Тийе остается бросить слова в хрустальную тишину, чтобы каждый услышал и понял.
— Думаю, мы готовы, — начинает он, обводя хозяйским взглядом людей, покорных его малейшему желанию.
— Все собрались? — добавляет Тийе, хотя отсутствующие ему ответить не могут.
Конечно, все они здесь. Ни один не решился опоздать из боязни остаться в одиночестве даже среди родных стен.
Но никто не замечает, что отсутствует самое могущественное оружие — нет старика Лоре, весьма полезного человека, ибо он умеет давать мудрые тонкие советы.
В окнах мелькают женские лица, они похожи на карнавальные маски, которыми управляют неумелые детские руки. Женщины хотели бы видеть все собственными глазами, но боятся этого спектакля, вида мужчин, собирающихся рискнуть жизнью в зловещей запретной охоте на оборотня.