Танец мертвых | страница 31
– Милорд, я видел девушку, которую вы ищете.
– Где? – раздался голос Дюмона.
– Она побежала по Старой Дороге Кипарисов. Должно быть, она будет прятаться в одном из домов.
Ларисса с облегчением вздохнула. Ее первое впечатление о юноше оказалось правильным.
Дюмон выругался, двинувшись в указанную сторону. Ларисса выглянула из своего укрытия. Молодой человек был опять под вывеской.
– Ты не выдал меня!
– Конечно, нет! Он хотел зла тебе. Ты спустишься или мне подняться? Ларисса рассмеялась:
– Я сойду вниз. Ты спас меня. – Она грациозно спрыгнула. – Может потерпевшая узнать имя ее спасителя?
Юноша был в замешательстве. Помедлив, он наконец произнес:
– Уилен.
Она ему не поверила. Она подумала, что юноша не привык лгать, поэтому с таким трудом дал фальшивое имя.
– Уилен, меня зовут Ларисса Снежная Грива. Я…
– …Морская Леди из «Удовольствия пирата». Я был на представлении. Приятно познакомиться. Можем мы продолжить разговор где-нибудь в приемлемом месте?
Ларисса отнюдь не хотела провести весь вечер в гонке. Из дома вышла женщина, на которой было мало одежды, но много косметики. Она косо взглянула на Уилена и занялась прической. Улица была грязной и вонючей.
– Хорошо, согласилась Ларисса. Пойдем куда-нибудь.
– Проводить время на «Мадемуазель Мюсарда»?
– Да, но не сразу. Я должна подумать.
– Как пожелаешь, – он задумался. – Есть приличное место недалеко, где можно поесть. Ты ведь голодна?
Ларисса продумала, что унять голодный желудок было бы неплохо. Перед спектаклем она не поела, а отдача энергии была велика.
– Я могла бы съесть лошадь, – сказала она Уилену.
– Сомневаюсь, что здесь где-нибудь подают на стол лошадей, но спросить можно.
Ларисса рассмеялась, впервые после гибели Лизы почувствовав себя счастливой. С преувеличенной галантностью он подал ей руку. Она приняла его игру.
Они направились в центр по мощеной улице. Лариссе не понравилась эта улица, на которой частные дома перемежались с развалинами. Внезапно Ларисса ощутила, что не слышит барабанной дроби.
– А что, если капитан Дюмон найдет нас?
Уилен покачал головой, сдерживая смех:
– Не сможет. Я послал его по улице, на которой расположены сплошь бордели.
Он взглянул на нее, предлагая разделить шутку. Она засмеялась. Скоро они добрались до симпатичной таверны, которая называлась «Два зайца». Ларисса с любопытством разглядывала вывеску, изображавшую двух комичных зайцев, обнимавших друг друга. В лапах они держали бокалы с вином. Один из зайцев выглядел захмелевшим, его уши были опущены.