Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс | страница 26
Фразеологизмы – это почти всегда яркие, образные выражения. Поэтому они – важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т. п. В современном русском языке есть большое количество крылатых выражений, которые вошли в нашу речь из произведений художественной литературы.
Одним из самых главных признаков фразеологического оборота является его постоянный лексический состав. Например: «камень преткновения», «жить на ножах», «кузькина мать» и т. д. Но тем не менее русский язык богат такими фразеологическими оборотами, в которых лексический состав варьируется.
Билет 13
Лексические средства выразительности речи
Лексика занимает центральное место в системе образных средств языка. Слово, как известно, является основной единицей языка, самым заметным элементом его художественных средств. И выразительность речи связана прежде всего со словом. Многие слова обладают способностью употребляться в нескольких значениях. Это их свойство называется многозначностью, или полисемией. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности, живости речи.
Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении. Слова и выражения, употребленные в переносном значении и создающие образные представления о предметах и явлениях, называются тропами. Выделяются такие тропы: метафора – слово или выражение, употребленное в переносном значении, основанном на сходстве.
Еще одна разновидность тропов – метонимия. Это слово, употребленное в переносном значении, основанном на смежности.
Эпитет – это художественное определение: Когда бы ты знала, каким сиротливым томительно-сладким, безумно-счастливым я горем в душе опьянен... (А. Фет)
Сравнение – это сопоставление двух явлений, с целью определения одного посредством другого.
Олицетворение – перенесение свойств живых существ на неодушевленные предметы:
С многозначностью не следует смешивать омонимы, т. е. совпадающие в звучании и написании, но совершенно различные по значению слова: ключ – «родник» и ключ – «отмычка». Разные типы омонимов (омофоны, омографы, омофоры) также являются источником выразительности речи.
Омонимичные рифмы – яркое средство звуковой игры. Им блестяще владел И. Бродский:
(Холмы, 1962)