Странная разведка: Воспоминания о Секретной службе британского Адмиралтейства | страница 41



Шутки слышались в разных углах зала, а взрывы смеха раздавались после каждого анекдота в духе Рабле, которые рассказывал веселый капитан из знаменитого полка «майских жуков» (Maikäfer Regiment), душа компании в этот вечер.

После небольшого затишья в беседе в зале вдруг раздались такты «Песни меча», баллады на почти мистические стихи саксонского поэта Теодора Кёрнера, погибшего в «Битве народов» под Лейпцигом в 1813 году.

По залу прошелестел удивленный шепот, потому что пел приглашенный на вечеринку англичанин, и пел именно эту воинственную песню, проникнутую духом глубокого немецкого патриотизма, пел с такой же страстью, как земляк Кёрнера:

«Du Schwert an meiner Linken
Was soll dein heitres Blinken?
Schaust mich so freundlich an,
Hab’ meine Freud daran,
Hurra! Hurra! Hurra!
O, seliges Umfangen,
Ich harre mit Verlangen.
Du, Bräutigam, hole mich,
Mein Kränzchen bleibt für Dich.
Hurra! Hurra! Hurra!»
(«Ты, меч на моем левом боку,
Что означает твой веселый блеск?
Ты так дружелюбно глядишь на меня,
И в этом радость моя.
Ура! Ура! Ура!
О, счастливые объятия,
Я их так упорно ждала.
Ты, жених, возьми меня,
Мой веночек останется для тебя.
Ура! Ура! Ура!»)

Песня закончилась под оглушительные аплодисменты, вызванные, по всей видимости, не столько качеством исполнения как такового, сколько самим певцом, в знак благодарности за то, что он со всей душой влился в общий дух собрания.

Великолепно!

Англичанин поет наши патриотические песни!

Пойте еще! Пойте!

Отказ был бы грубым ответом на такое любезное гостеприимство хозяев, потому приглашенный откликался на их просьбы, пока у него хватало сил. И его рвение было довольно искренним, потому что музыка и поэзия не знают границ, а военные песни немцев действительно принадлежат к числу лучших из когда-либо сочиненных:

«Es braust ein Ruf wie Donnerfall
Und hunderttausend Männershall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
Lieb Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht,
Die Wacht am Rhein!»
(«Как грома раскаты грохочет клич
И рев сотен тысяч подхватывает его:
На Рейн, на Рейн, на немецкий Рейн,
Кто защитит его поток?
Любимая Родина может быть спокойна —
Стража тверда и надежна,
Стража на Рейне!»)

После этого, певец стал для них хорошим товарищем и почти братом. Растрогавшиеся гости, соперничая друг с другом, спешили продемонстрировать Брауну свою дружбу. За его здоровье все выпили единодушно, и он не досадовал, когда энтузиазм понемногу угас и перешел мирно в обычную беседу.