Роман о себе | страница 55



- Ну? Я бы сам купил, чтоб кому подложить… - Он увидел, что я открыл «Мальборо», хотел попросить, но я сунул пачку в карман, и он закурил «Астру». - Так вам теперь и книжки не надо писать?

- Только этим и буду заниматься. Пожил в свое удовольствие. Теперь в свое удовольствие поработаю.

Сам зажегся, аж дух захватило: что за жизнь открывалась мне в Сингапуре с Чэн! Да и нет города, то есть государства, где человек бы чувствовал себя так свободно, как там. Я приучился в Сингапуре спать в ливень… Сваришься от жары, идешь в Централ-парк, ложишься на лужайку и ждешь ливня. В Сингапуре ливень, как по расписанию. Тут бац! - ливень… Окутался им и уснул. Кончился ливень, ты проснулся. Идешь, от тебя пар валит, а ты еще и закурил… Чем не жизнь для пишущего человека?

Не уверен, что он полностью поверил моей трепне: что я, вместо моряка, расписывал себя богачом. Но этим-то и подпортил ему настроение. Теперь ваш ход, господин червяк…

- Пустяк, десять минимальных…

Вот это «пустяк»! Я терял половину обменянных денег… Отсчитал новыми длиннющими ассигнациями с гербом «Погони» по десять тысяч каждая. Дал рассмотреть и необменянные «зеленые»…

- Благодарю за аудиенцию.

- Был рад с вами поговорить.

Спускаясь по этажам, рассмотрел «документ», который он выдал мне. Документ состоял из одной строки: что еврейское имя «Моисей» соответствует русскому «Михаил», - ссылка на том энциклопедии и червячная подпись. Если б не придуривался до этого, я б сейчас вернулся и объяснил, чем занимается его институт, заполучив монополию сличать родовые еврейские имена с приобретенными за столетия ассимиляции. С какой стати институт отделившегося государства взвалил на себя функцию Российской Академии? И как в этой функции выглядит институт мовазнавства… Недавно, настроив «Малыша» на московскую волну, я получил приветствие от популярной музыкальной станции «Радиорокс», чья репутация не вызывает сомнений. Меня поздравили с «Днем Моисея», пояснив, что «Моисей» - древнеегипетское имя, соответствующее еврейскому «Михаил».

Глава 11. В городском ОВИРе. Прорыв к Бэле

На площади Якуба Коласа я спустился в подземный переход, чтоб выйти на другую сторону проспекта Франциска Скорины. В переходе на грязных плитах расселись обнищавшие алкоголики; их лица, одутловатые, с резкими морщинами, отвиснув, мотались, как тряпичные. Поднявшись из глубины тоннеля, расширившись в плечах и груди, прошли парни в кожаных куртках. Один из них возбужденно говорил, притормаживая другого за руку: «Я дикий, я ко всему опоздал! Не найдешь бабу, отдашь свою - чтоб я жил!» Впереди обозначилась женская фигура, привычно взял ее за ориентир. Вдруг женщина харкнула перед собой, и я заметался, куда свернуть, чтоб не видеть ее плевка… Свет меркнет, когда очутишься в такой толпе!… Иногда, после удачных строчек, я пробовал мириться с Минском, но всякий раз убеждался: счастье в нем противозаконно, удача - пустой звук. В море видел избавление, но и море, особенно в последние годы, отдаляло от людей. Когда пропускаешь весну, лето и осень, а взамен получаешь кучку обесценившихся рублей… Ведь мы не могли их вовремя истратить!… Что - валюта? Валюта дается на отдых в чужих портах!… Когда получаешь то, что любой нищий мог отсидеть за неделю в подземном переходе, тогда по приходу мы радовались, если идущий навстречу человек внезапно падал, наступив на камень, и ликовали, если при этом он разбивал себе голову.