Никто, кроме него | страница 54



Вольфганг удивлялся, как спокойно некроманты воспринимали присутствие умертвий. Морган долго готовил Элоизу для встречи с ними, но даже это не помогло. Увидев их на следующий день, она порадовалась, что время завтрака давно прошло, а то бы он оказался прямо на траве. Таиса в чёрном платье стояла с несколькими скелетами, что-то шепча им. Её руки касались белых костей. Опять магия.

— Леди Т-таис-са, — заикаясь, сказала Элоиза. — Как вы можете… что вы вообще делаете?

— Всего лишь проверяю их состояние, — ответила Таиса. — Можете подойти, они вас не укусят.

Элоиза, подталкиваемая Морганом, опасливо приблизилась.

— Боже мой, — в страхе прошептала она. — Леди Таиса.

— Зовите меня просто Тиасой, и, если вы не против, перейдём на ты. Всё таки я как-никак старше.

— Хорошо, — отозвалась Элоиза. — Когда мы уезжаем? — спросила она у мужа.

— Завтра с утра, у меня ещё есть некоторые дела здесь.

— Морган! — окликнул его подошедший Вольфганг, с энтузиазмом размахивая топором. Некромант отвёл друга в сторону.

— Убери, — он указал на топор. — Не видишь, Элоиза и так едва жива, а тут ещё ты. Элементалист послушно заткнул топор за пояс.

— Это одна из моих подданных, — Морган показал Таису, разговаривавшею с Элоизой. — Как ты её находишь?

— Красотка, — тут же ответил элементалист. — У меня пол отряда облизывается, глядя на неё. Хороша, даже и скажешь, что она некромантка.

— Ха-ха, — протянул Морган. — Её зовут Таиса Темпераментная. Она дочь графа Кинана Темпераментного, который, к сожалению, не сегодня завтра отправится к праотцам. Две её старшие сестры замужем, второй брат имеет своё дело в Резиденции у людей, а наследник совсем не горит желанием иметь её под боком. Она очень одарённая девушка, очень нежная и пылкая. Я рассчитывал, что Таиса понравится тебе.

— Таиса Темпераментная, говоришь? — Вольфганг задумчиво постучал по губам, кое-что припоминая. — А она случаем не являлась невестой твоего приветливого родственничка Айлекса, по вине которого мне приходится глазеть на этот кошмар? Он, конечно, имел в виду скелетов и оживших мертвецов.

— Да, Айлекс был женихом Таисы, но после своего предательства она порвала с ним. Мне кажется, её чувство ещё не до конца угасло. Мой братец не достоин такой женщины, Вольфганг. Ей нужен другой мужчина, не он.

— Уж не на меня ли ты намекаешь?

— А почему бы и нет? — открыто сказал Морган, глядя на то, как Элоиза постепенно расслабляется рядом со скелетами. — Тебе пора завести семью, ты воин, можешь погибнуть. Тебе необходим наследник.