Печальный урожай | страница 24



Все согласно кивнули и разбрелись по дорожкам.

— Ну что, Зоя, запомнила? — спросила Кэт, шагая рядом с дочкой по ярко-зелёной траве позади дома.

— Это несправедливо! — надула губки Зоя. — Какой интерес собирать яблоки, если их нельзя есть. Ведь на дереве они вкусней, чем на блюде.

— Воистину, — добавил Джереми. — За что тогда все эти мучения: холод, пиявки, ядовитые яблоки, чокнутые люди. И это называется отдых?

— А что такое «чокнутые»? — спросила Зоя.

— Ничего. Побежали к яблоням.

Метрах в пятидесяти от них вытянулась волшебная линия деревьев. Там в зелени листвы влажно и глянцевито поблёскивали в тумане подсвеченные изнутри красные шары. Кэт медленно брела вслед за Джереми и Зоей. Как-то всё в этом году странно, думала она. Масса сложностей, а сбор яблок отодвинулся на второй план. Сколько уж лет они с Джереми приезжали сюда на ежегодный праздник, который не могла омрачить даже диктатура Бетси. Дружная работа, весёлая компания, и чудный пейзаж — всё это создавало атмосферу спокойствия и радости.

А в этом году, несмотря на подбадривание Бетси, Джереми и Зоя, бегущие вместе со всеми по направлению к деревьям, явно выглядели чужаками. Кэт пришла к выводу, что Тендеры слишком озабочены собственными проблемами, чтобы им были нужны посторонние. А что будет, когда явятся Ник, Джилл и Берди? И зачем ей понадобилось тащить сюда Берди? Но тут Кэт невольно улыбнулась: Берди не растеряется, такого с ней ещё не бывало.

— Мама, иди сюда! — кричала Зоя, прыгая между деревьями. Её красная куртка так и мелькала в тумане. — Здесь так здорово!

Кэт прибавила шагу и, догнав мужа и дочь, вдруг, как и прежде, прониклась очарованием старого сада, влажным запахом земли, коры, листьев и спелых яблок. Резиновые сапоги вскоре заблестели от росы. Под низко склонившимися ветвями деревьев, куда не добралась косилка, трава была густая, тёмно-зелёная и сочная.

В глубине сада их ждал Родни с жёлтыми матерчатыми мешками. Стремянки уже стояли наготове, а контейнер для яблок разевал свою пустую пасть посреди второго ряда.

— Ну вот, — деловито сказал Родни, когда они с ним поравнялись, — поскольку вы первые, начинайте отсюда. — Он показал на крайнее дерево, под которым стояли две стремянки.

Они получили по мешку и двинулись туда, куда им было велено.

Взобравшись на стремянки, начали собирать с разных сторон яблони. Зоя топталась у нижних веток. Захватишь яблоко — поворот — рывок, поворот — рывок… Жёлтые мешки становились тяжёлыми. Работа шла ритмично. Они даже не переговаривались между собой и слышали, как невдалеке расставлялись стремянки и люди приступали к делу. Вскрикнула Сонси: видимо, чуть не потеряла равновесие, потянувшись за яблоком; в ответ хрипло загоготал Родни. Но все звуки в тумане были приглушены, как будто доносились из-за тяжёлой бархатной портьеры. И только гортанные крики сорок резко отдавались в ушах.