Бетховен | страница 54
— Идем, приятель, — негромко произнес он. Пристегнув поводок к ошейнику Бетховена, он повел пса по дорожке к семейному пикапу. Когда он выезжал с подъездной аллеи, парадная дверь дома распахнулась, и во двор вылетели Тэд, Райс и Эмили.
— Папа, нет!
— Бетховен!
— Не увози его! Вернитесь!
Мистер Ньютон мог лишь заставить себя не слушать их отчаянные мольбы. Он вел машину, а Бетховен печально смотрел в заднее окно на детей, которых он так любил и которых мог больше никогда не увидеть.
Это была самая худшая поездка в жизни Джорджа Ньютона. Он все время поглядывал в зеркало заднего вида на Бетховена, который взирал на него глазами, полными горестного укора.
— Ничего личного, — негромко промолвил мистер Ньютон. — Мой отец когда-то поступил так же. Он увез нашу собаку к ветеринару, чтобы там ее усыпили. Я ненавидел его за то, что он это сделал, и теперь я сам вынужден поступить так же.
«До чего же тяжело быть взрослым», — подумал Джордж.
— Я знаю, что ты мне не веришь. И дети никогда не поверят мне. Но я вовсе не хочу этого делать. — Голос его сорвался. На какой-то миг мистер Ньютон испугался, что сейчас не выдержит и заплачет. Он старательно откашлялся. — Ты любишь моих ребятишек, Бетховен, поэтому я знаю — ты понимаешь, что я должен поступить именно так…
Бетховен смотрел через зеркало прямо в глаза Джорджу — печально, но с сознанием собственного достоинства.
Когда мистер Ньютон и Бетховен вошли в ветеринарную клинику, доктор Варник уже ждал их.
— Вы поступили совершенно правильно, мистер Ньютон, — сказал ветеринар. — Я знаю, это тяжело, но вы должны были сделать это.
Джордж угрюмо кивнул.
— Я полагаю… как ваша рука?
Доктор Варник поднял руку, обмотанную толстым слоем бинтов.
— Тридцать семь стежков, — поморщившись, ответил он.
— Извините.
— Такое нередко случается с ветеринарами, мистер Ньютон. — Доктор Варник отвел Бетховена в стационар, расположенный в дальней части здания клиники. — Вы хотите сохранить его ошейник и жетон? Некоторые люди именно так и делают, — пояснил доктор.
— Думаю, да. — Джордж присел на корточки и расстегнул ошейник Бетховена вместе с поводком. Бетховен нежно лизнул мистера Ньютона в лицо, словно желая сказать: «Я знаю, что здесь происходит, и понимаю, что ты в этом не виноват. Я все тебе прощаю…»
Джордж вытер щеку и заглянул в глаза Бетховену, а потом ласково погладил его по шее. И, не выдержав, крепко обнял пса. В этот момент, впервые за все время, они искренне выражали свои теплые чувства друг к другу. Наконец они осознали эти чувства — но было уже слишком поздно.