Бетховен | страница 117



Парни заорали во всю мощь своих здоровенных глоток:

— Время пить пиво!

— Нет! Время лить пиво!

Они откупорили еще несколько банок пива и выплеснули их через перила, забрызгав сидящего внизу Бетховена. Бетховен съежился и попятился назад, пытаясь уклониться от льющейся сверху жидкости.

— Операция «Пиволей»!

— Операция «Буря над озером»! — вопил Говард. — Внимание, надвигается пивной шторм!

Бетховен натянул цепь. Он начинал сердиться…


А Тэйлор, находившийся на втором этаже, и не подозревал о пивном шторме, бушующем внизу, на балконе над озером. Его куда больше интересовало ухаживание за Райс. Усевшись на кровать, Тэйлор похлопал рядом с собою ладонью.

— Айда, присядь рядышком, поговорим.

Райс не была намерена играть в эти игры.

— Открой дверь, — сурово потребовала она.

Тэйлор улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой.

— Да пойми же, беспокоиться совершенно не о чем. Вот, смотри, я вешаю ключ на изголовье. Садись рядом, поболтаем.

— Нет, — ответила Райс. — Открой дверь. Немедленно!


В балкона на Бетховена снова пролился поток пива, и пес сердито залаял.

— Эй! — завопил Говард. — Кажется, мы не нравимся этому песику! В чем дело, приятель? Хочешь еще? — Он бросил полную банку пива прямо в Бетховена. Сенбернар решил, что с него довольно!

Оскалив зубы, Бетховен рванулся вперед, с силой натянув цепь. Опора балкона пошатнулась, другая опора подломилась, не выдержав усилившейся нагрузки, настил накренился под крутым углом, и вся пьяная компания кувырком покатилась прямо в озеро!

Надо сказать, что помимо опор, настил балкона поддерживали две старых ржавых цепи, прикрепленных к стене второго этажа дома. Когда настил накренился, он всем своим весом натянул эти цепи до отказа. И вся передняя стена дома рухнула!


— Ты, кажется, не понимаешь, — продолжал уговаривать Тэйлор. — Мы с тобой проведем такую ночь, которую ты никогда не забудешь.

Теперь Райс испугалась по-настоящему.

— Нет. Выпусти меня отсюда.

— Это же будет чудесно, — сказал Тэйлор. — Вот посмотри, какой волшебный вид! Озеро, луна… Не хватает только одного. — Он прислонился к стене, но едва он коснулся ее, как опора рухнула, рассыпавшись на обломки, и Тэйлор упал в образовавшуюся дыру.

Раздался крик, а затем всплеск — Тэйлор рухнул прямо в воду.

Райс быстро отперла дверь и сбежала по лестнице вниз, чтобы посмотреть, что произошло. Большая часть дома обрушилась, и все присутствовавшие на вечеринке оказались в воде. Бетховен сидел на берегу, наблюдая за последствиями своих действий. Он был весьма доволен собой. Увидев Райс, сенбернар радостно гавкнул.