Принцесса на вечеринке | страница 77



— Служанка, принеси мне из кладовых са­мую крепкую траппу! Я покажу этому негодяю, как шутить с домом Ренальдо!

О боже, до встречи с Майклом осталось два часа! Никогда еще мне так сильно, как сейчас, не хотелось понюхать его шею. Естественно, я не могу ему рассказать, что меня гложет — я имею в виду, что я не девчонка для вечери­нок, — но по крайней мере я могу найти хоть какое-то утешение, стоя рядом с ним в кухне в квартире его родителей, пока я буду готовить подливку, и слушая, как он своим низким голосом пересказывает мне теорию хаоса или еще что-нибудь в этом роде.

Господи, сделай так, чтобы это все закончи­лось!

Опять мои слова!

— Лорд Албуан, во имя моего отца я отправ­ляю тебя в ад, где тебе и место!

Есть! Всеобщее ликование! Албуан мертв! Теперь мы споем заключительную песню, вы­строимся в круг для финального выхода. Ура! И можем все идти по домам! Или на свидания.

Нет, погодите. Бабушка собирается сделать еще одно объявление, последнее.

— Хочу поблагодарить всех вас за то, что вы согласились принять участие в удивительном путешествии, в которое мы отправляемся все вместе. Репетиции и постановка мюзикла «Коса!» станет самым творческим проектом из всех, в которых вам приходилось принимать участие. А вознаграждение, как я полагаю, превысит самые смелые ваши ожидания...

При этих словах бабушка посмотрела прямо на меня. Очень мило с ее стороны. Уж взяла бы и сказала прямо, что Амбер Чизман не убьет тебя за то, что ты растратила все деньги, отве­денные на церемонию выпуска.

— Но прежде чем мы приблизимся к полу­чению этих наград, нам придется много и упор­но работать, — продолжала она. — Репетиции у нас будут проходить каждый день и будут продолжаться допоздна. Предупредите роди­телей, чтобы они не ждали вас к обеду, всю следующую неделю вы будете возвращаться поздно. Разумеется, к понедельнику каждый должен знать свой текст наизусть.

Это объявление вызвало среди нас тревож­ное перешептывание. Чувствуя атмосферу все­общей паники, Роммель принялся усиленно вылизывать себя в нижней части — он всегда так делает, когда волнуется.

Перин нервозно заметила:

— Вряд ли я смогу выучить так быстро все слова на итальянском.

— Ерунда, — отмахнулась бабушка. — Nessun dolore, nessum guadagno.

Но поскольку никто не знал, что это значит, все по-прежнему нервничали. Все, кроме Джея Пи. Он спокойно произнес своим глубоким, низким голосом, как из фильма «Мой телохра­нитель»:

— Да ладно, ребята, по-моему, мы справим­ся. Это даже будет прикольно.